Перевод текста песни Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed

Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur ein Tag, исполнителя - AchtVier. Песня из альбома Aufstand, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.06.2013
Лейбл звукозаписи: Toprott Muzik
Язык песни: Немецкий

Nur ein Tag

(оригинал)
Baby, warum, hä?
Jeden beschiss’nen Tag, Alter…
Du siehst gut aus, Baby, für dich bleib ich real
Ich kauf dir High Heels, weil du diesen Scheiß liebst
Wir sind ein Team, gib mir deine Hand, denn
Deine Welt dreht sich nur um einen Mann und
Der bin ich, ich küss dich stundenlang
Ich bin verrückt nach dir, lass keine and’re an mich ran
Du raubst mir den Verstand, raubst mir die Sinne
Ich denk pausenlos an dich, an deine Augen und Stimme
Du wählst meine Nummer ständig, wenn du Kummer hast
Ich wähl deine Nummer, wenn ich Hunger hab
Ich fühl mich wunderbar bei dir, ja, ich liebe dich, mein Babe
Denn ohne dich werd ich wieder kriminell
Auch wenn alle meine Kumpels grade lachen
Du fühlst was ich denk, ohne den Mund auf zu machen
Doch es gibt Tage, da therapierst du mich
Jetzt mal ganz ehrlich, warum nervst du mich
Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, du nervst
Du nervst mich, du nervst
Du nervst mich, du nervst
Hey, hey
Aber übertrieben, unglaublich, ey yo
Du rufst mich einmal, zweimal, viermal an
Geh ich nicht ran, geht’s so weiter, ohne Widerstand
Liebe macht krank, die Liebe macht blind
Ich schwör auf alles, mach so weiter und ich schieß dich in Wind
Ich hab kein' Bock auf das Generve, hab kein' Bock auf dein' Film
Ich will heute einfach mit mein' Freunden mal chill’n
Auch gegen dein' Willen, Mann, mach dich mal locker
Und wenn dir das nicht passt, dann pack deine Koffer
Und da ist die Tür, du weißt wo es lang geht
Geh zu deiner Mutter, bevor ich meine Hand heb
Kann doch nicht angeh’n, Mann, such dir mal Hobbys
Oder wenigstens paar Freunde, mit den' du um Block ziehst
Ich muss kotzen, wie du mir die Laune verdirbst
Man kann nicht mit und nicht ohne, alle Frau’n sind gestört
Ich schwör, ich hör nur dummes Geschwätz von Frau’n
Solchen Chicks sollte man keine Flatrate verkaufen
Nur ein Tag ohne dein Gelaber, nur ein Tag ohne dein Bla Bla
Nur ein Tag ohne das Gemecker, meinst du, du kriegst das hin
Nur ein Tag ohne dein Gezicke, nur ein Tag ohne Vorwürfe
Nur ein Tag ohne Streit, meinst du, du kriegst das hin
Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, du nervst
Du nervst mich, du nervst
Du nervst mich, du nervst
Hey, hey
Nur ein Tag ohne dein Gelaber
Ey, nur ein Tag ohne dein Bla Bla
Ey, ey, nur ein Tag ohne das Gemecker
Meinst du, du kriegst das hin
Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an
Denn du nervst mich, was ist mit dir los
Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben
Du nervst mich, das geht nicht mehr klar
Denn du nervst mich, du nervst
Du nervst, du nervst
Du nervst mich, du nervst
Du nervst, du nervst

Всего один день

(перевод)
детка, почему, а?
Каждый дерьмовый день, чувак...
Ты хорошо выглядишь, детка, ты держишь меня в покое
Я куплю тебе каблуки, потому что ты любишь это дерьмо
Мы команда, дай мне руку, потому что
Ваш мир вращается вокруг одного человека и
Это я, я целую тебя часами
Я без ума от тебя, не позволяй никому приближаться ко мне
Ты лишаешь меня разума, лишаешь меня чувств
Я все время думаю о тебе, о твоих глазах и голосе
Ты продолжаешь набирать мой номер, когда расстроен
Я наберу твой номер, когда буду голоден
Я чувствую себя прекрасно с тобой, да, я люблю тебя, моя детка
Потому что без тебя я снова буду преступником
Даже если все мои приятели сейчас смеются
Ты чувствуешь, о чем я думаю, не открывая рта
Но бывают дни, когда ты лечишь меня
Честно говоря, почему ты меня достаешь?
Ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь
Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь
Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь
эй эй
Но преувеличено, невероятно, эй йо
Ты звонишь мне раз, два, четыре раза
Если я не отвечаю, это продолжается без сопротивления
Любовь делает тебя больным, любовь делает тебя слепым
Клянусь всем, продолжай в том же духе, и я застрелю тебя по ветру
Я не в настроении для нервов, я не в настроении для твоего фильма
Я просто хочу расслабиться с друзьями сегодня
Даже против воли, чувак, расслабься.
И если это вас не устраивает, то пакуйте чемоданы
И вот дверь, ты знаешь, куда идти
Иди к своей матери, прежде чем я подниму руку
Не могу, чувак, ищи хобби
Или, по крайней мере, несколько друзей, с которыми вы передвигаетесь по кварталу.
Меня стошнит, когда ты портишь мне настроение
Вы не можете пойти с или без, все женщины обеспокоены
Клянусь, я слышу только глупые сплетни от женщин
Вы не должны продавать таких цыплят по фиксированной ставке
Всего день без твоего лепета, всего день без твоего бла-бла
Всего один день без нытья, ты думаешь, что справишься
Всего день без твоего нытья, всего день без упреков
Всего один день без боя, ты думаешь, что справишься
Ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь
Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь
Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь
эй эй
Всего день без твоего лепета
Эй, всего день без твоего бла-бла
Эй, эй, всего один день без нытья
Как вы думаете, вы можете это сделать?
Ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше
Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой
Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать
Ты меня раздражаешь, это уже не понятно
Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь
Ты раздражаешь, ты раздражаешь
Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь
Ты раздражаешь, ты раздражаешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shot nach Shot ft. Rufuz, Bazu, AchtVier 2022
Rolle über HipHop ft. Kool Savas 2019
Fizzle 2013
Angeklagt ft. Veysel 2013
Bombe mein Namen 2015
Hardknocks ft. SA4 2013
Diddy ft. Alex Diehl 2020
Spring ft. Said 2015
Volle Kanne ft. Afrob 2015
Kneipentresen ft. PTK 2015
100 Bars 2015
Molotov 2015
64 Bars 2017
Mr. F 2015
Thomas Drach ft. Veli 2015
Selber merken 2015
Wir zwei 2015
Steuersünder 2015
Randale ft. Crackaveli 2015
Schwarzes Buch 2015

Тексты песен исполнителя: AchtVier