| In meinen Träumen hab ich nur die Kohle geseh’n
| Во сне я видел только уголь
|
| Und heute hab ich keine Scheine, nur ein Drogenproblem
| И сегодня у меня нет счетов, только проблема с наркотиками
|
| Ey, kannst du sowas versteh’n, weil viele sowas nich' seh’n
| Эй, ты можешь понять что-то подобное, потому что многие люди этого не видят
|
| Ich geh durch die Scheiße, deshalb ist der Flow so extrem
| Я прохожу через дерьмо, поэтому поток такой экстремальный
|
| Diese Strophen erzähl'n nicht von Angst und Schrecken
| Эти строфы не рассказывают о страхе и ужасе
|
| Das bin ich, hundert Prozent vom Leben angefressen
| Это я, на сто процентов съеденный жизнью
|
| Ich hab mein' Schwanz baumeln, in der anderen Hand das Mic
| У меня хвост болтается, микрофон в другой руке
|
| Und ich hör niemals auf damit, solang es mich befreit
| И я никогда не перестану это делать, пока это освобождает меня.
|
| Ich bin anders als ihr, ja ja, das kann schon sein
| Я отличаюсь от тебя, да да, это может быть
|
| Doch mit der Zeit wirst du innerlich ein Stein
| Но со временем ты становишься камнем внутри
|
| Und verbringst deine Zeit meistens allein
| И проводить большую часть времени в одиночестве
|
| Das ist vergebens, jeder scheiß auf jeden, weißt du, wie ich mein
| Это напрасно, все ебут всех, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Ich hab so viel Hass in mir drin, doch weiß nicht wohin damit
| Во мне столько ненависти, но я не знаю, что с ней делать
|
| Es fühlt sich so an, als ob im Sommer Winter ist
| Такое ощущение, что лето это зима
|
| In mir drin tobt was und will raus
| Что-то бушует во мне и хочет вырваться
|
| Es ist hart, weil du hier einen starken Willen brauchst
| Это сложно, потому что здесь нужна сильная воля
|
| Ich mach 'ne Kerzen an, lehn mich zurück
| Я зажгу свечу, откинусь назад
|
| Schau die Sterne an, wann hab ich mal Glück
| Посмотри на звезды, когда мне повезет?
|
| Das ist mein Werdegang, Stück für Stück
| Это мое путешествие, часть за частью
|
| Bist du dir sicher, hast du dein Leben gelebt
| Если ты уверен, ты прожил свою жизнь
|
| Ich mach 'ne Kerzen an und nimm’s wie’s ist
| Я зажгу свечу и приму все как есть
|
| Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
| Потому что в конце концов все вернется
|
| Es ist schwer, verdammt, hier wirst du verrückt
| Тяжело, блин, тут с ума сойдёшь
|
| Ich bin mir sicher, das hier kann jeder versteh’n, oder
| Я уверен, что каждый может понять это, верно?
|
| Das ist für jeden, der nachts noch in der Spielo hockt
| Это для всех, кто до сих пор сидит в Spielo ночью
|
| Für jeden der denkt, dass ihn gleich die Kripo stoppt
| Для тех, кто думает, что полиция их остановит
|
| Für die Jungs mit dem miesesten Ott
| Для парней с худшим оттом
|
| Ich zieh paar mal tief rein und verliere mein' Kopf
| Я делаю несколько глубоких погружений и теряю голову
|
| Schon wieder, so oft, ein Schluck von der Mische
| Снова, так часто, глоток смеси
|
| Nicht aus Bock, nein, es ist der Frust, darum kipp' ich
| Не из-за доллара, нет, это разочарование, поэтому я опрокидываюсь
|
| Tag für Tag, Glas für Glas
| День за днем, стакан за стаканом
|
| Mir egal, was du denkst, Alter, ich brauch jetzt Schnaps
| Мне все равно, что ты думаешь, чувак, мне сейчас нужна выпивка.
|
| Jacky Cola oder
| Джеки Кола или
|
| Mir egal, was morgen anliegt, heute knall ich mich zu
| Мне все равно, что будет завтра, сегодня я захлопну себя
|
| Denn ich hab langsam genug, eine Hand am Abzug
| Потому что я достаточно медленный, одна рука на спусковом крючке
|
| Ich mach mein Ding, mir egal, was die anderen tun
| Я делаю свое дело, мне все равно, что делают другие
|
| Hier geht’s auf und ab, hin und her, hoch und runter
| Это вверх и вниз, назад и вперед, вверх и вниз
|
| Heute noch alles gut, morgen wieder Kummer
| Сегодня все хорошо, завтра снова горе
|
| Und jetzt guckst du verwundert in deine kunterbunte Welt
| И теперь ты выглядишь пораженным своим красочным миром
|
| Ich bim im Untergrund ein Held und habe Hunger auf das Geld
| Я герой подполья и я жажду денег
|
| Ich mach 'ne Kerzen an, lehn mich zurück
| Я зажгу свечу, откинусь назад
|
| Schau die Sterne an, wann hab ich mal Glück
| Посмотри на звезды, когда мне повезет?
|
| Das ist mein Werdegang, Stück für Stück
| Это мое путешествие, часть за частью
|
| Bist du dir sicher, hast du dein Leben gelebt
| Если ты уверен, ты прожил свою жизнь
|
| Ich mach 'ne Kerzen an und nimm’s wie’s ist
| Я зажгу свечу и приму все как есть
|
| Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
| Потому что в конце концов все вернется
|
| Es ist schwer, verdammt, hier wirst du verrückt
| Тяжело, блин, тут с ума сойдёшь
|
| Ich bin mir sicher, das hier kann jeder versteh’n, oder | Я уверен, что каждый может понять это, верно? |