Перевод текста песни Für Dich - AchtVier

Für Dich - AchtVier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für Dich , исполнителя -AchtVier
Песня из альбома: Wohlstand
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.07.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Steuerfreimoney

Выберите на какой язык перевести:

Für Dich (оригинал)для тебя (перевод)
Zehn Jahre lang arbeitete mein Vater bis zum Umfallen, vierzehn Stunden am Tag, Десять лет мой отец работал до упаду, по четырнадцать часов в день,
sieben Tage die Woche семь дней в неделю
Es machte ihm nichts aus, solange wir nur glücklich waren Он не возражал, пока мы были счастливы
Aber am Ende verdiente er doch nicht genug Но в конце концов он не заработал достаточно
Langsam aber sicher verloren wir alles, alles Медленно, но верно мы потеряли все, все
Ich bin der, der kurz vor dreißig erst im Flieger saß Я тот, кто только что сел в самолет незадолго до тридцати
Reisepass beantragt, alles dreht sich wie im Riesenrad Загран паспорт, все крутится как в колесе обозрения
Heute weiß ich es zu schätzen, hab' nie viel gehabt Сегодня я ценю это, никогда не было много
Doch danke meinem Vater, dass er mir seine Liebe gab Но спасибо моему отцу за то, что дал мне свою любовь
Heute bist du tot, Papa, ich verfluche diesen Tag Сегодня ты мертв, папа, я проклинаю этот день
Ich versuch' ein guter Mensch zu sein, doch siehst du das? Я пытаюсь быть хорошим человеком, но ты это видишь?
Wie gehabt warst du da, wenn ich in den Spiegel sah Как обычно, ты был там, когда я смотрел в зеркало
Du bist so fern, weit weg, aber alles schien so nah Ты так далеко, но все казалось так близко
Ja, und es frisst mich innerlich auf Да, и это съедает меня изнутри
Ich kann dich spür'n und färbt der Himmel sich blau, nicht nur im Traum Я чувствую тебя и небо синеет не только во сне
Und ich merk', ich nehm' all diese Dinge in Kauf И я замечаю, что принимаю все эти вещи
Ich bin wie du, also schwimm' ich da raus, gib niemals auf Я такой же, как ты, поэтому я выплываю из этого, никогда не сдавайся.
Ich hab’s im Blut, ich hör' auf meine Stimme im Bauch Это у меня в крови, я слышу голос в животе
Es tut mir gut auf deine Bilder zu schau’n Мне приятно смотреть на твои фотографии
Es ist ein Fluch, ich schreib' meine Finger fast taub Это проклятие, я пишу почти онемевшими пальцами
Wenn du es willst, ja dann will ich das auch (will ich das auch) Если ты этого хочешь, да, тогда я тоже этого хочу (я тоже этого хочу)
Das ist für dich Papa, ich seh' dich da hinten Это для тебя папа, я вижу тебя там
Guck mich an, ich bin dir wie aus dem Gesicht geschnitten Посмотри на меня, я похож на твое лицо
Nur für dich, sag mir: Wie soll ich mich hier finden? Только для тебя, скажи мне: как я должен очутиться здесь?
Also schreib' ich dieses Lied auf, weil wir dich vermissen Так что я записываю эту песню, потому что мы скучаем по тебе
Ist für dich Papa, ich seh' dich da hinten Это для тебя папа, я вижу тебя там
Guck mich an, ich bin dir wie aus dem Gesicht geschnitten Посмотри на меня, я похож на твое лицо
Nur für dich, für mein’n Partner, für meinen Held Только для тебя, для моего партнера, для моего героя
Das’s für dich Papa, für den besten Vater der Welt Это тебе, папа, лучшему папе в мире.
Guck, Opa sitzt da immer noch am Fenster Смотри, дедушка все еще сидит у окна
Seit über siebzig Jahr’n, nichts hat sich verändert За семьдесят лет ничего не изменилось
Man hört ihn immernoch nach uns’rer Mutter rufen Вы все еще можете услышать, как он зовет нашу мать
«Bring mir Kaffee rauf, und ein Stück vom Butterkuchen!» «Принеси мне кофе наверх и кусочек масляного пирога!»
Ja, vor diesem Tag hab' ich solche Angst gehabt Да, я так боялся того дня
Ohne dich zu sein, doch ich bin jetzt für Mama da Быть без тебя, но я сейчас за мамой
Papa, auch wenn dieser Song für sie unerträglich ist Папа, даже если эта песня для нее невыносима
Schreib' ich dieses Lied, weil’s mir auf der Seele drückt Я пишу эту песню, потому что она давит на мою душу
Ich nehm' ein’n Stift, wenn ich nicht mehr weiter weiß Я возьму ручку, если больше не знаю, что делать
Geh' den Weg allein, auch wenn er noch so steinig scheint Пройди путь один, даже если он кажется таким скалистым.
Als kleiner Junge wollt' ich nur mit dir die Sterne fang’n В детстве я просто хотел поймать звезды с тобой
Du hast mir beigebracht: Wohlstand fängt im Herzen an Ты научил меня: Процветание начинается в сердце
Du bist ein Ehrenmann, vergib mir die Sünden Ты человек чести, прости мои грехи
Doch der Alkohol wollte meine Sehnsucht ertrinken Но алкоголь хотел утопить мою тоску
Du bist mein Held, schon seitdem ich ein Kind bin Ты мой герой с детства
Lässt du all uns’re Sorgen im Nebel verschwinden Ты заставляешь все наши заботы растворяться в тумане.
Das ist für dich Papa, ich seh' dich da hinten Это для тебя папа, я вижу тебя там
Guck mich an, ich bin dir wie aus dem Gesicht geschnitten Посмотри на меня, я похож на твое лицо
Nur für dich, sag mir: Wie soll ich mich hier finden? Только для тебя, скажи мне: как я должен очутиться здесь?
Also schreib' ich dieses Lied auf, weil wir dich vermissen Так что я записываю эту песню, потому что мы скучаем по тебе
Ist für dich Papa, ich seh' dich da hinten Это для тебя папа, я вижу тебя там
Guck mich an, ich bin dir wie aus dem Gesicht geschnitten Посмотри на меня, я похож на твое лицо
Nur für dich, für mein’n Partner, für meinen Held Только для тебя, для моего партнера, для моего героя
Das’s für dich Papa, für den besten Vater der Welt Это тебе, папа, лучшему папе в мире.
Das ist für dich Papa, nur für dich Papa Это для тебя папа, только для тебя папа
Ich weiß, auch mich wird irgendwann die Zeit hol’n Я знаю, что время заберет и меня в какой-то момент
Das ist für dich Papa, nur für dich Papa Это для тебя папа, только для тебя папа
Ich liebe dich, gezeichnet dein Sohnя люблю тебя нарисовал твоего сына
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2019
2013
2013
2015
2013
Diddy
ft. Alex Diehl
2020
2015
2015
2015
2015
2015
2017
2015
Thomas Drach
ft. Veli
2015
2015
2015
2015
Randale
ft. Crackaveli
2015
2015