| Was für Verbot? | Какой запрет? |
| Der Zahn färbt Rot
| Зуб становится красным
|
| Nach 'ner Flasche Merlot
| После бутылки Мерло
|
| Berlusconi, Ladylover, immer kafa
| Берлускони, любовник, всегда кафа
|
| Meine Bitch hat 'n Arsch wie Amber Rose und macht mir Pasta
| У моей сучки задница, как у Эмбер Роуз, и она делает мне пасту
|
| Alles machbar, kommt die Kohle, komm’n Probleme immer safe
| Все возможно, если деньги приходят, проблемы всегда приходят благополучно
|
| Also bleib' ich einfach immer ich und ficke diese Welt
| Так что я просто остаюсь собой и трахаю этот мир
|
| Ey yo, Selbstvertrau’n wächst, weil auf einmal was auf Konto war
| Эй-йоу, растет уверенность в себе, потому что вдруг на счету что-то было
|
| So geht’s bald meiner ganzen Entourage
| Вот как скоро будет чувствовать себя все мое окружение
|
| Mister F, Business schmeckt, war aber nicht immer so
| Мистер Ф, бизнес имеет приятный вкус, но так было не всегда
|
| In der Not frisst der Teufel fliegen, live im Hinterhof
| В нужде дьявол ест мух, живи на заднем дворе
|
| Kille diese MCs schon seit eh und je
| Убивал этих MC с незапамятных времен
|
| Achti, und du Spasti wichst dir immer noch auf D&W
| Эй, а ты, спасти, до сих пор дрочишь на D&W
|
| Air Max 95, hab' den Style schon getragen
| Air Max 95, я уже носил этот стиль
|
| Da war’n kleine Pisser noch am roll’n in Muttis Kinderwagen
| В маминой коляске все еще каталась маленькая моча
|
| Bin erfahren auf der Straße, was wisst ihr denn schon von Hustle?
| Опытный в дороге, что вы знаете о Hustle?
|
| Ey, mein Leben Easy Rider, und die Sonne brennt im Nacken
| Эй, моя жизнь Беспечный ездок, и солнце горит на моей шее
|
| Mein Leben Easy Rider (Filmreif)
| Моя жизнь "Беспечный ездок" (Кино готово)
|
| Jede Nadel sticht Erinnerungen (in Fleisch)
| Каждая игла колет воспоминания (во плоть)
|
| Ich wollte doch für immer nur ein (Kind sein)
| Я всегда хотел только одного (быть ребенком)
|
| Heute arm, aber morgen vielleicht (stinkreich)
| Бедный сегодня, но, может быть, завтра (чертовски богатый)
|
| Mein Leben Easy Rider (Filmreif)
| Моя жизнь "Беспечный ездок" (Кино готово)
|
| Jede Nadel sticht Erinnerungen (in Fleisch)
| Каждая игла колет воспоминания (во плоть)
|
| Ich wollte doch für immer nur ein (Kind sein)
| Я всегда хотел только одного (быть ребенком)
|
| Heute arm, aber morgen vielleicht (stinkreich)
| Бедный сегодня, но, может быть, завтра (чертовски богатый)
|
| Klingt leicht für viele, Digga, is' es aber nich'
| Звучит просто для многих, Дигга, но это не так.
|
| Doch inzwischen hab' ich finanzielle Dinge gut im Griff
| Но теперь у меня есть финансовые вопросы под контролем
|
| Ey yo, nichts ist für immer, von der Ewigkeit zu schweigen
| Эй, ничто не вечно, не говоря уже о вечности.
|
| Ich bin meistens nur für mich, in Wirklichkeit vertrau' ich keinem
| Я в основном только для себя, на самом деле я никому не доверяю
|
| Ich zeig' wenigen Gesicht, zeig' dir höchstens kalte Schulter
| Я показываю несколько лиц, показываю вам самое холодное отношение
|
| Alle plappern nach, Mama sagt, weil ich keine Geduld hab'
| Все повторяют, говорит мама, потому что у меня нет терпения
|
| Lebe schnell, sterbe jung (lebe schnell, sterbe jung!)
| Живи быстро, умри молодым (живи быстро, умри молодым!)
|
| Es läuft nur Kurt Cobain auf meiner Beerdigung
| На моих похоронах только Курт Кобейн.
|
| Ein Tränenmeer aus Plastik, bunte Kränze zier’n das Grab
| Море слез из пластика, разноцветные венки украшают могилу
|
| Doch keine Sau bei Leichenschmaus fragt, was wirklich war
| Но ни одна свиноматка на поминках не спрашивает, что же произошло на самом деле
|
| Keiner fragt, wie es dir geht dabei, alle reden gleich
| Никто не спрашивает, как дела, все говорят одинаково
|
| Wutentbrannte Gestik, doch wer ist schon fehlerfrei?
| Сердитые жесты, но кто безупречен?
|
| Ich bin jeden Tag nur ich, doch vielleicht gibt es Probleme
| Я просто я каждый день, но, может быть, есть проблемы
|
| Doch nur so kann ich mein’n Weg geh’n, ey yo, sattel die Kamele!
| Но только так я могу идти своей дорогой, йоу, оседлать верблюдов!
|
| Starte die Rakete, Digga, komme ausm Nix
| Запусти ракету, Дигга, выходи из ниоткуда.
|
| Papas Foto aufm Tisch ist meine Route 66
| Фотография папы на столе - мой Route 66
|
| Mein Leben Easy Rider (Filmreif)
| Моя жизнь "Беспечный ездок" (Кино готово)
|
| Jede Nadel sticht Erinnerungen (in Fleisch)
| Каждая игла колет воспоминания (во плоть)
|
| Ich wollte doch für immer nur ein (Kind sein)
| Я всегда хотел только одного (быть ребенком)
|
| Heute arm, aber morgen vielleicht (stinkreich)
| Бедный сегодня, но, может быть, завтра (чертовски богатый)
|
| Mein Leben Easy Rider (Filmreif)
| Моя жизнь "Беспечный ездок" (Кино готово)
|
| Jede Nadel sticht Erinnerungen (in Fleisch)
| Каждая игла колет воспоминания (во плоть)
|
| Ich wollte doch für immer nur ein (Kind sein)
| Я всегда хотел только одного (быть ребенком)
|
| Heute arm, aber morgen vielleicht (stinkreich) | Бедный сегодня, но, может быть, завтра (чертовски богатый) |