| Ey, ich brauch Abstand, mein Kopf platzt, du Bastard, ihr Opfers
| Эй, мне нужна дистанция, у меня голова раскалывается, ублюдок, жертва
|
| Ich bin immer noch der gleiche Typ, mach nur, worauf ich Bock hab
| Я все тот же парень, просто делаю то, что хочу
|
| Und ich hab zwar noch locker über zwei Jahre Bewährung
| И у меня еще больше двух лет условно
|
| Ey komm, mach mal, du kriegst Tokat für deine Bemerkung
| Эй, давай, ты получишь Токат за комментарий
|
| Ich scheiß auf die Herkunft, denn alle sind gleich
| Мне плевать, откуда ты родом, потому что все одинаковы
|
| Also kommt mal zur Vernunft, das kann doch nicht sein
| Так что опомнись, этого не может быть.
|
| Wo liegt der Schwerpunkt, es geht um arm oder reich
| Где фокус, это о богатых или бедных
|
| Und wenn du’s nicht weißt, versetz dich mal in meine Lage rein
| А если не знаешь, поставь себя на мое место.
|
| Ich bin Jahre lang schon high, Homie, bekifft vom Siff
| Я был под кайфом в течение многих лет, братан, под кайфом от дерьма
|
| Diese Straße ist mein Heim, ey yo, nichts für dich
| Эта улица мой дом, эй йо, не для тебя
|
| Ok, ich warte noch 'ne Zeit, doch dann fick ich dich
| Хорошо, я подожду немного, но потом я тебя трахну
|
| Stück für Stück, du weißt, bis es nicht mehr witzig ist
| Понемногу, знаешь, пока это не перестанет быть смешным.
|
| Weil du ein Miststück bist, hinterm Rücken ablästern
| Потому что ты сука, сплетни за твоей спиной
|
| Komm mach’s besser, vor dir steht ein waschechter
| Давай, сделай лучше, перед тобой настоящий
|
| Ich hab Hass auf Rapper, ich brauch kein Image
| Я ненавижу рэперов, мне не нужен имидж
|
| Komm, es gibt viel wichtigeres, mehr als tausend Dinge
| Да ладно, есть много более важных дел, больше тысячи дел
|
| Ey yo, ey yo, und das weißt du, das weiß ich
| Эй-йо, эй-йо, и ты это знаешь, я знаю это
|
| Erzähl mir nicht, hier wäre meine Zukunft gefickt
| Не говори мне, что мое будущее обречено.
|
| Komm mir einmal zu nah, ich beiß zu wie ein Pit
| Подойди ко мне слишком близко, я укушу тебя, как яму
|
| Und ich scheiß auf euch alle, Mann, ich tu das für mich
| И я трахаю всех вас, чувак, я делаю это для себя.
|
| Ey yo, ey yo, ey yo, und das weißt du, das weiß ich
| Эй-йо, эй-йо, эй-йо, и ты знаешь это, я знаю это
|
| Erzähl mir nichts von Ghetto, Alter, du bist ein Witz
| Не говори мне о гетто, чувак, ты шутник
|
| Jeder will ein Rapper sein, aber du bist es nicht
| Все хотят быть рэперами, но ты не
|
| Ich steh vor Gericht, doch ein Bruder sagt nichts
| Я стою в суде, но брат ничего не говорит
|
| Yeah, gib das Mic, ich komm in die Cypher gestept
| Да, передай микрофон, я вступлю в шифр.
|
| Mikrofoncheck, du klatschst Beifall, weil hier keiner so rappt
| Проверьте микрофон, вы аплодируете, потому что здесь никто так не читает рэп
|
| Ich bin zurzeit hier der Chef, ich spitte wie ein Genie
| Я здесь босс в эти дни, я плюю как гений
|
| Gib den Beat, ich kille eure Freestyle-MCs
| Дай бит, я убью твоих фристайл-эмси
|
| Ich bin kein Hip-Hopper wie du ihn kennst, Air Force 1
| Я не хип-хоппер, как ты знаешь, Air Force 1
|
| Ich mach perverse Songs, ihr wollt mehr davon
| Я сочиняю извращенные песни, ты хочешь еще
|
| Du willst kein Battle, warum bist du hergekomm'
| Ты не хочешь битвы, зачем ты пришел сюда
|
| Denn gegen mich wirken and’re Rapper schwer benomm'
| Потому что другие рэперы кажутся сильно ошеломленными по сравнению со мной.
|
| Unernährt, verkomm', ich seh nur Skateboards und Dreadlocks
| Голодный, дегенеративный, я вижу только скейтборды и дреды
|
| Verpiss dich von der Bühne, da vorne geht’s zum Headshot
| Уйди со сцены, выстрел в голову там
|
| Der Rapgott, guck mal, ich weiß, dass du es gewusst hast
| Бог рэпа, послушай, я знаю, ты знал
|
| Nach dem Paff nehm ich dir dein' Rucksack im ab
| После затяжки я сниму с тебя рюкзак
|
| Mit voller Wucht, also fuck mich nicht ab
| В полную силу, так что не трахай меня
|
| Ich komm mit einer Hand voll Jungs, und die machen kein' Spaß
| Я иду с горсткой мальчиков, и они не веселые
|
| Und jetzt merkst du, dieser AchtVier ist Rap
| И теперь ты понимаешь, что восемь-четыре — это рэп.
|
| Ich platz ins Geschäft und verschaff mir Respekt
| Я ворвусь в бизнес и заслужу уважение
|
| Ey yo, ey yo, und das weißt du, das weiß ich
| Эй-йо, эй-йо, и ты это знаешь, я знаю это
|
| Erzähl mir nicht, hier wäre meine Zukunft gefickt
| Не говори мне, что мое будущее обречено.
|
| Komm mir einmal zu nah, ich beiß zu wie ein Pit
| Подойди ко мне слишком близко, я укушу тебя, как яму
|
| Und ich scheiß auf euch alle, Mann, ich tu das für mich
| И я трахаю всех вас, чувак, я делаю это для себя.
|
| Ey yo, ey yo, ey yo, und das weißt du, das weiß ich
| Эй-йо, эй-йо, эй-йо, и ты знаешь это, я знаю это
|
| Erzähl mir nichts von Ghetto, Alter, du bist ein Witz
| Не говори мне о гетто, чувак, ты шутник
|
| Jeder will ein Rapper sein, aber du bist es nicht
| Все хотят быть рэперами, но ты не
|
| Ich steh vor Gericht, doch ein Bruder sagt nichts | Я стою в суде, но брат ничего не говорит |