| Ey du sagst, ich hab in mei’m Leben nichts geschafft
| Эй, ты говоришь, что я ничего не сделал в своей жизни
|
| Gib mir Stift und Blatt, ich zeig dir, wie man Hip-Hop macht
| Дайте мне ручку и бумагу, я покажу вам, как заниматься хип-хопом
|
| Das hier macht richtig Krach, eh, richtig krass
| Это здесь делает много шума, да, действительно круто
|
| Wisst ihr was, 187 ist das Licht der Stadt
| Знаешь что, 187 - это свет города
|
| Mitternacht, ich bin wach, hungrig wie ein Bär
| Полночь, я просыпаюсь голодным, как медведь
|
| Bekifft vom Gras, kick die Bars, Untergrund im Herz
| Побитый камнями на сорняках, пинайте бары, под землей в глубине души
|
| Ey, die Bullen komm zu mir, was für Ausweiskontrolle
| Эй, копы приходят ко мне, какая проверка личности
|
| Voll außer Kontrolle, doch ich rauch mir 'ne Jolle
| Полностью вышел из-под контроля, но я курю лодку
|
| Und verkauf dir ne Knolle, yo, ich bleibe dabei
| И продам тебе клубень, йоу, я буду придерживаться его.
|
| Vertreib meine Zeit, schreib Lines, steiger mein' Hype
| Убейте мое время, напишите строки, увеличьте мою шумиху
|
| Und ich greif mir das Mic, das wird ein heftiges Teil
| И я хватаю микрофон, это будет сложная часть
|
| Hab an der Technik gefeilt, doch die Message bleibt gleich
| Я работал над технологией, но сообщение остается прежним
|
| Ich mach Rap wieder geil und bring es back to the roots
| Я снова делаю рэп крутым и возвращаю его к истокам
|
| Vielleicht trifft es dich, das Wort, doch hier gibt’s Ghettos genug
| Может быть, это слово относится и к вам, но здесь достаточно гетто
|
| Wir haben das Verbrechen im Blut, doch ich liebe Musik
| У нас преступность в крови, но я люблю музыку
|
| Ey, denn ohne 'n Beat werd ich depressiv
| Эй, потому что без ритма я впадаю в депрессию
|
| Was ihr da sagt, hat mit Rap nix zu tun
| То, что ты говоришь, не имеет ничего общего с рэпом.
|
| Komm, mach es mir nach, wir bring’s back to the roots
| Давай, сделай как я, вернем к истокам
|
| Hab Bock in deine Stadt zu fahren, hab vom Stress genug
| Мне хочется ехать в твой город, с меня достаточно стресса
|
| Egal ob Tag oder Nacht, wir bring’s back to the Roots
| Неважно, день сейчас или ночь, мы вернем его к истокам
|
| Krass, wie der Lack deckt auf dem glänzenden Zug
| Сумасшедший, как краска покрывает блестящий поезд
|
| Egal ob Schacht oder, wir bring’s back to the roots
| Будь то Шахт или мы вернем его к истокам
|
| All das macht mich stark, ich hab meine Grenzen gesucht
| Все это делает меня сильным, я искал свои пределы
|
| Ich bin nur ein Mensch, so wie du, back to the roots
| Я всего лишь человек, как и ты, вернулся к истокам
|
| So wie alles anfing, wo keiner einen Höhenflug hatte
| Так же, как все началось, где ни у кого не было полета фантазии
|
| Wo man noch geholfen hat, wenn einer einen Fehler machte
| Где люди еще помогали, если кто-то ошибся
|
| Tags auf der Federtasche, Skizzen auf dem Deutschdiktat
| Метки на пенал, зарисовки под немецкий диктант
|
| Im Busch sitzen und schwitzen mit 'nem Beutel Gras
| Сидя в кустах и потея с мешком сорняков
|
| Das ist, was mir geholfen hat, wenn Zuhause dicke Luft war
| Вот что мне помогло, когда дома было тесно
|
| Laut Mucke pumpen und Dosen im Rucksack
| Громкая музыка накачка и банки в рюкзаке
|
| Und raus in die Freiheit, so ist es heute mit Rap
| И на свободу, вот как сегодня с рэпом
|
| Denn, hab ich Stress, dann schreib ich 'n Track
| Потому что когда я в стрессе, я пишу трек
|
| Es ist mir klar, dass ich nich' reich werd von Rap
| Мне ясно, что от рэпа я не разбогатею
|
| Doch jeden Tag steck ich mein Herz hier rein, wo bleibt der Respekt
| Но каждый день я вкладываю сюда свое сердце, где уважение
|
| Ey du weißt ich bin echt, Mikrofoncheck
| Эй, ты знаешь, что я настоящий, проверь микрофон
|
| Ich bin nicht der King of Rap, doch bring das Ding wieder back
| Я не король рэпа, но верни эту штуку
|
| Ich zeig euch, was in mir steckt, zeig euch, wer ich bin
| Я покажу тебе, из чего я сделан, покажу тебе, кто я
|
| Nach außen sehr erwachsen, doch in mir drin noch ein Kind
| Очень взрослый снаружи, но все еще ребенок внутри меня
|
| Und es klingt zwar bestimmt komisch wenn ich sag
| И это, безусловно, звучит смешно, когда я говорю
|
| Ich will den Hip-Hop zurück, so wie er einmal war
| Я хочу, чтобы хип-хоп вернулся таким, каким он был раньше.
|
| Was ihr da sagt, hat mit Rap nix zu tun
| То, что ты говоришь, не имеет ничего общего с рэпом.
|
| Komm, mach es mir nach, wir bring’s back to the roots
| Давай, сделай как я, вернем к истокам
|
| Hab Bock in deine Stadt zu fahren, hab vom Stress genug
| Мне хочется ехать в твой город, с меня достаточно стресса
|
| Egal ob Tag oder Nacht, wir bring’s back to the Roots
| Неважно, день сейчас или ночь, мы вернем его к истокам
|
| Krass, wie der Lack deckt auf dem glänzenden Zug
| Сумасшедший, как краска покрывает блестящий поезд
|
| Egal ob Schacht oder, wir bring’s back to the roots
| Будь то Шахт или мы вернем его к истокам
|
| All das macht mich stark, ich hab meine Grenzen gesucht
| Все это делает меня сильным, я искал свои пределы
|
| Ich bin nur ein Mensch, so wie du, back to the roots | Я всего лишь человек, как и ты, вернулся к истокам |