| Пау-пау, свет горит, беспорядки, как Первомай
|
| Вставай, давай, кто хочет драки, это было серьезно
|
| Я граблю, в действии, даже если я останусь на испытательном сроке
|
| Aufstand, альбом номер два, бьет по нервам времени
|
| Кулак на нем, причудливый Бенц, сегодня время сбора урожая
|
| Вставай, я живу своей мечтой, женщины сразу это заметят
|
| Пау-пау, ты думаешь, я не замечаю, как ты пишешь свои сказки
|
| Но потом ты порезался, как будто хватаешься за осколок битого стекла.
|
| Это идет пау-пау, потому что каждый полицейский здесь мудак
|
| Это черная толстовка против защитного щита и дубинки, ey
|
| 187 хард-рок, что, кто с нами разговаривает
|
| Мы придем с несколькими больными людьми, подожжем вашу улицу
|
| Я буду бунтовать и выпущу свои вещи на тысячи
|
| Поднимите свой кулак, Toprott Muzik, марш начался
|
| Эй, Рауди-Флоу, все потенциальные преступники здесь
|
| И твои грубые рэп-идолы в любом случае просто целуются в задницу.
|
| Я еще раз скажу это вслух, возьми некоторые черты
|
| Это Восстание, второй альбом, жесткий как кулак
|
| Бросать гранаты в спешке, нет звука радио
|
| Эй, когда я плюю, влагалище твоей жены течет
|
| Война с уличным затемнением, носить татуировки на коже
|
| Я остаюсь гладким, но главное, ты тоже
|
| Положите мяч в бочку и скажите «чао, чао»
|
| Я выпускаю гнев из своего желудка, это работает
|
| Пау-пау, свет горит, беспорядки, как Первомай
|
| Вставай, давай, кто хочет драки, это было серьезно
|
| Я граблю, в действии, даже если я останусь на испытательном сроке
|
| Aufstand, альбом номер два, бьет по нервам времени
|
| Кулак на нем, причудливый Бенц, сегодня время сбора урожая
|
| Вставай, я живу своей мечтой, женщины сразу это заметят
|
| Пау-пау, ты думаешь, я не замечаю, как ты пишешь свои сказки
|
| Но потом ты порезался, как будто хватаешься за осколок битого стекла.
|
| Назовите это революцией, обойдите налог
|
| Потому что все хотят миллион в Германии, без огня
|
| Замкнутый круг, всегда с патрульной полицией в глубине души
|
| Эй-йоу, кровяное давление поднимается так же высоко, как цена за килограмм для Отта
|
| Джо, я пробиваюсь через дерьмо, остановись, подожди немного
|
| Но потом я начинаю шумиху, первое предупреждение закончилось
|
| Это государство наживается и гонит рабов
|
| Прежде чем ты получишь от меня цент, я отвезу его в Швейцарию.
|
| Пау-пау, приготовь свои дубинки
|
| Бросьте гранаты в асфальт и стадион рухнет
|
| Я лажу с микробами, тебя нельзя воспринимать всерьез
|
| Женщины показывают декольте, сейчас больше, чем когда-либо, Эй
|
| Я выберу один там
|
| Но трое приходят ко мне, надеюсь, я благополучно выберусь из этого
|
| Я на много миль впереди тебя, потому что здесь больше никто не появляется.
|
| Восемь четыре, я встану, это возможно
|
| Пау-пау, свет горит, беспорядки, как Первомай
|
| Вставай, давай, кто хочет драки, это было серьезно
|
| Я граблю, в действии, даже если я останусь на испытательном сроке
|
| Aufstand, альбом номер два, бьет по нервам времени
|
| Кулак на нем, причудливый Бенц, сегодня время сбора урожая
|
| Вставай, я живу своей мечтой, женщины сразу это заметят
|
| Пау-пау, ты думаешь, я не замечаю, как ты пишешь свои сказки
|
| Но потом ты порезался, как будто хватаешься за осколок битого стекла.
|
| Это идет пау-пау, это идет пау-пау
|
| Это идет пау-пау, это идет пау-пау
|
| бунт |