| And wouldn’t it be neat if the people that you meet had shoes upon their feet
| И было бы неплохо, если бы у людей, которых вы встречаете, были туфли на ногах
|
| and something to eat
| и что-нибудь поесть
|
| and wouldn’t it be fine, now if all of human kind had shelter
| и разве не было бы хорошо, если бы у всего человечества был приют
|
| Basic Human needs, basic human deeds, doing what comes naturally
| Основные человеческие потребности, основные человеческие поступки, делать то, что естественно.
|
| Down in the garden, when no one is apart
| Внизу в саду, когда никто не разлучен
|
| Deep down in the garden, the garden of your heart
| Глубоко в саду, в саду твоего сердца
|
| Wouldn’t it be grand if we all lend a hand so each one of us could stand on a
| Разве не было бы здорово, если бы мы все протянули руку, чтобы каждый из нас мог встать на
|
| free piece of land
| бесплатный участок земли
|
| and wouldn’t it be thrilling if folks stopped their killing and started in
| и разве не было бы захватывающе, если бы люди перестали убивать и начали
|
| tilling the land
| возделывать землю
|
| Basic Human Needs, basic human deeds, doing what comes naturally
| Основные человеческие потребности, основные человеческие поступки, делать то, что естественно.
|
| Down in the garden, when no one is a apart
| Внизу в саду, когда никто не разлучен
|
| Deep down in the garden, the garden of your heart
| Глубоко в саду, в саду твоего сердца
|
| Not just churches, not just steeples, give me peoples helping peoples
| Не только церкви, не только шпили, дайте мне народы помогающие народам
|
| Help your self and work out till the stars begin to shout, thank god for
| Помогите себе и тренируйтесь, пока звезды не начнут кричать, слава богу за
|
| something to do
| кое-что сделать
|
| Wouldn’t it be daring if folks started sharing, instead of comparing,
| Разве не было бы смелостью, если бы люди начали делиться, а не сравнивать,
|
| what each other was wearing
| что друг на друге было одето
|
| And wouldn’t it be swell if people didn’t sell their mother earth
| И разве не было бы здорово, если бы люди не продали свою мать-землю
|
| Basic Human needs, basic human deeds, doing what comes naturally
| Основные человеческие потребности, основные человеческие поступки, делать то, что естественно.
|
| Down in the garden, when no one is apart
| Внизу в саду, когда никто не разлучен
|
| Deep down in the garden, the garden of your heart | Глубоко в саду, в саду твоего сердца |