| I may bethe stargazer who still hopes for you to enter my zodiac
| Я могу быть звездочетом, который все еще надеется, что ты войдешь в мой зодиак
|
| But the lines between time have disappeared, lost forever in the fields of ages
| Но границы между временем исчезли, потеряны навсегда в полях веков
|
| Fire, walk through the flames of a time to come
| Огонь, пройди сквозь пламя грядущего времени
|
| I’ve seen your face in the blaze, comeforth my beloved evil one…
| Я видел твой лик в огне, выходи мой возлюбленный лукавый…
|
| Take this black ribbon off my eyes
| Сними эту черную ленту с моих глаз
|
| I want to see from where the sweet blood comes
| Я хочу увидеть, откуда берется сладкая кровь
|
| I want to see the red running down your thighs
| Я хочу видеть, как красный цвет стекает по твоим бедрам
|
| Please smear it into my eyes
| Пожалуйста, размажь это мне в глаза
|
| Dark mistress in a daimonic disguise…
| Темная госпожа в демоническом обличии…
|
| You looked at me hoping I was an angel underneath
| Ты смотрел на меня, надеясь, что я ангел внутри
|
| But inside I am pure evil just like you
| Но внутри я чистое зло, как и ты
|
| All the way from beneath
| Весь путь снизу
|
| We are the same, one not two
| Мы одинаковые, один не два
|
| Come on, let me hear you say it
| Давай, позволь мне услышать, как ты это скажешь
|
| Let me see you disgrace the feeble god above
| Позволь мне увидеть, как ты позоришь слабого бога наверху
|
| Our name is a number — three times six
| Наше имя — это число — трижды шесть
|
| It’s our ticket across the river styx
| Это наш билет через реку Стикс
|
| Trapped between blood-drenched thighs
| В ловушке между залитыми кровью бедрами
|
| Cure me, curse me. | Вылечи меня, прокляни меня. |
| I don’t care if I live or die
| Мне все равно, живу я или умираю
|
| Is it the truth that is told in the tale
| Это правда, что рассказана в сказке
|
| That your worthless soul is for sale?
| Что твоя бесполезная душа продается?
|
| For goldcoins more than twentyone
| Для золотых монет более двадцати одного
|
| You’ll become the bride of Satan
| Ты станешь невестой сатаны
|
| We are the ones you were afraid to see
| Мы те, кого вы боялись увидеть
|
| Those you only read of in daimonology
| Те, о которых вы только читали в даймонологии
|
| We are the ones not afraid of your cross
| Мы те, кто не боится твоего креста
|
| We are the mighty, they are Abyssos
| Мы сильные, они Бездна
|
| Wolves, vampires, satyrs, ghosts!
| Волки, вампиры, сатиры, призраки!
|
| Elect of all the devilish hosts!
| Избранный из всех дьявольских сонмов!
|
| I pray you send hither, send hither
| Я молю вас отправить сюда, отправить сюда
|
| The great grey shapes that make men shiver!
| Огромные серые фигуры, которые заставляют мужчин дрожать!
|
| We are the ones you were afraid to see
| Мы те, кого вы боялись увидеть
|
| Those you only read of in daimonology
| Те, о которых вы только читали в даймонологии
|
| We are the ones not afraid of your cross
| Мы те, кто не боится твоего креста
|
| We are the mighty, they are Abyssos
| Мы сильные, они Бездна
|
| Take this black ribbon off my eyes
| Сними эту черную ленту с моих глаз
|
| I want to see from where the sweet blood comes
| Я хочу увидеть, откуда берется сладкая кровь
|
| I want to see the red running down your thighs
| Я хочу видеть, как красный цвет стекает по твоим бедрам
|
| You looked at me hoping I was an angel underneath
| Ты смотрел на меня, надеясь, что я ангел внутри
|
| But inside I am pure evil just like you
| Но внутри я чистое зло, как и ты
|
| All the way from beneath, we the one
| Всю дорогу снизу мы единственные
|
| Is it the truth that is told in the tale
| Это правда, что рассказана в сказке
|
| That your worthless soul is for sale?
| Что твоя бесполезная душа продается?
|
| For goldcoins more than twentyone
| Для золотых монет более двадцати одного
|
| You’ll become the bride of Satan | Ты станешь невестой сатаны |