| There she stands by the chamber door
| Там она стоит у двери камеры
|
| Even more beautiful than ever before
| Еще красивее, чем когда-либо прежде
|
| Back from the dead, a mistress once adored
| Вернувшись из мертвых, любовница когда-то обожала
|
| Just imagine what those eyes have explored
| Только представьте, что исследовали эти глаза
|
| Like the rain saltwater dripping onto the wooden floor
| Как соленая вода дождя, капающая на деревянный пол
|
| She, the one washped up at Fhinstha’s tawdry shore
| Она, та, что вымыта на безвкусном берегу Финстхи
|
| The whore I once raped had suddenly returned with the abominations of my black
| Шлюха, которую я когда-то изнасиловал, внезапно вернулась с мерзостями моего черного
|
| semen
| сперма
|
| Even filthierthan the spawn I once gave
| Даже грязнее, чем отродье, которое я когда-то дал
|
| An obscure species raised by the witches of the burning cave
| Малоизвестный вид, выращенный ведьмами из горящей пещеры
|
| Come my children and let me feel your sulphur breath
| Приходите, дети мои, и дайте мне почувствовать ваше серное дыхание
|
| Follow my footsteps and help me lead the weak unto their death
| Иди по моим стопам и помоги мне вести слабых к смерти
|
| Rise, spread your wings, fly out the dragon’s lair
| Встань, расправь крылья, вылети из логова дракона
|
| Two nights, one day, thenthe world will be conquered
| Две ночи, один день, а потом мир будет покорен
|
| Rejoin our kindred, raised by those borne by the air
| Воссоединитесь с нашими родственниками, воспитанными теми, кто носится по воздуху
|
| Two nights, one day, then the world will be conquered
| Две ночи, один день, тогда мир будет завоеван
|
| Come forth, firebreathing whore
| Выходи, огнедышащая шлюха
|
| Take shelter 'neath my wings
| Укройся под моими крыльями
|
| Come forth, firebreathing whore
| Выходи, огнедышащая шлюха
|
| And heat my body forever more
| И согрей мое тело навсегда
|
| …And as death becomes yours my beloved child, all the sins will be revealed
| …И когда смерть станет твоей, мое любимое дитя, все грехи будут раскрыты
|
| A fairytale of sodomy, and deep wounds never to be healed
| Сказка о содомии и глубоких ранах, которые никогда не заживут
|
| There she lies by the chamber door
| Там она лежит у двери камеры
|
| Even more beautiful than ever before
| Еще красивее, чем когда-либо прежде
|
| Back to the dead, a mistress so adored
| Назад к мертвым, любовница, которую так обожали
|
| Just imagine what those eyes will explore
| Только представьте, что будут исследовать эти глаза
|
| Her body felt so cold of sin, kissed her just before rigor mortis set in
| Ее тело было таким холодным от греха, целовал ее как раз перед тем, как наступило трупное окоченение.
|
| Her flesh was chill as ice… still I caressed her frigid form yet thrice
| Ее плоть была холодна, как лед… но я ласкал ее холодную форму еще трижды
|
| Come forth, firebreathing whore
| Выходи, огнедышащая шлюха
|
| Take shelter 'neath my wings
| Укройся под моими крыльями
|
| Come forth, firebreathing whore
| Выходи, огнедышащая шлюха
|
| And heat my body forever more | И согрей мое тело навсегда |