| Ich trag' im Herz diese Frau
| Я ношу эту женщину в своем сердце
|
| Mit der ich 7 oder 8 Jahre zusammen war, ich weiß es nicht mehr genau
| С кем я был 7 или 8 лет, точно не помню
|
| Sie weiß das besser, vielleicht haben wir genau das gebraucht
| Ей виднее, может быть, это именно то, что нам было нужно
|
| Vielleicht haben wir es aber auch endgültig versaut, mal gucken
| Может быть, мы испортили это навсегда, посмотрим
|
| Doch wenn sie sich so zum Kotzen benimmt, so hoffnungslos blind
| Но когда она так себя ведет, она безнадежно слепа.
|
| Kann ich in ihr keine Frau sehen, sondern nur ein trotziges Kind
| Я не вижу в ней женщину, просто дерзкого ребенка
|
| Was sich dann auch mal drain widerspiegelt ob ich auch sexuell
| Что затем также отражается, если я истощаю сексуально
|
| Auf sie Bock hab, trotz tiefer Liebe
| Я в настроении для нее, несмотря на глубокую любовь
|
| Mädchen du steckst voller Potential, es ist Kreativität
| Девочка ты полна потенциала, это творчество
|
| Wie du Ärger aus dem Nichts entstehen lässt
| Как создать проблемы из ничего
|
| Doch wär besser wenn du sie in andere Kanäle lenkst
| Но будет лучше, если вы направите их в другие каналы
|
| Wie mein Logo in Miniatur als deine Intimfrisur
| Нравится мой логотип в миниатюре, чем твоя интимная прическа
|
| Oder was weiß ich? | Или что я знаю? |
| Du siehst nur Furcht
| Ты видишь только страх
|
| Es muss nie wieder passieren nach den Teachings von mir
| Это никогда не должно повториться после моих учений.
|
| Zieh sie durch, ich hab kein Bock mehr auf Streiten und Fronten
| Потяните это, я устал от аргументов и фронтов
|
| Ich hab mal wieder Bock auf ein kleines Blondchen!
| Я снова в настроении для маленькой блондинки!
|
| Mädchen schau auf deinen Geist, glaubst du Aussehen reicht?
| Девочка, посмотри на свой разум, ты думаешь, взгляда достаточно?
|
| Ja jetzt noch vielleicht, doch darauf kommst du schon mit der Zeit
| Да, может быть, сейчас, но ты поймешь это со временем
|
| Bei dir is' immer schön sauber und du bist ständig am putzen
| С тобой всегда красиво и чисто и ты постоянно убираешься
|
| Doch du hast vergessen in den inneren Ecken hängt der Schmutz drin!
| Но вы забыли, что во внутренних углах висит грязь!
|
| Es ist echt nicht mehr lustig, ich würd' dich gern mal recorden
| Это действительно уже не смешно, я бы хотел тебя записать
|
| So als Beweis, dass du weißt was für'n Scheiß ich hier mit mach'!
| Как доказательство того, что ты знаешь, каким дерьмом я здесь занимаюсь!
|
| Mir ist das einfach zu heftig und du brachst kein Mann
| Это слишком интенсивно для меня, и тебе не нужен мужчина
|
| Du brauchst einen Animateur, such dir 'ne Beschäftigung!
| Вам нужен конферансье, ищите, чем заняться!
|
| In der Schule hatt' ich’s schwer mit Freundinnen, ich kann’s nicht leugnen
| В школе мне было тяжело с подружками, не могу этого отрицать
|
| Dafür waren ein paar meiner Musen neunzehn
| За то пару моих муз было по девятнадцать
|
| Und der einzige Grund heute Abend noch loszuziehen
| И единственная причина выйти сегодня вечером
|
| Ist das Interesse von jungen Dingern an großen Riemen!
| Есть интерес молодых вещей к большим стрингам!
|
| Sie will doch bloß mal fühlen, wie sich das Loch weitet
| Она просто хочет почувствовать, как расширяется дыра.
|
| Wenn sie auf deinem Cock reitet und ihr das Kribbeln vom Schoß
| Когда она скачет на твоем члене и у нее покалывает колени
|
| Bis hoch in den Kopf leitet!
| Доводит до головы!
|
| Nene, es ist ein bisschen früh für Hochzeiten
| Нет, рановато для свадеб
|
| Ich kenn' Uschis und Tussis doch häng nur mit Dakinis und Djinnis
| Я знаю Уши и Туссис, но общаюсь только с дакини и джиннами.
|
| Sie sind mehr für mich als meine Gespielin. | Ты для меня больше, чем мой товарищ по играм. |
| Wir teil’n
| Мы делимся
|
| Auf geheimen Ebenen intensive Feelings und sie schenken mir ihr Vertrauen
| Сильные чувства на секретных уровнях, и они доверяют мне.
|
| Denn sie wissen der Body bleibt stumm und labert nicht rum
| Потому что они знают, что тело молчит и не болтает
|
| Sie war verschlossen wie eine Auster
| Она была закрыта, как устрица
|
| Doch ich habe eine sehr offene Aura, sodass ihr Zauber
| Но у меня очень открытая аура, поэтому ее магия
|
| Sich mir auftat. | открылся мне. |
| In diesem Moment wird sie geliebt
| В этот момент она любима
|
| Freude schenken, der einzigen Frau die es gibt!
| Подарите радость единственной женщине!
|
| Mädchen schau auf deinen Geist, glaubst du Aussehen reicht?
| Девочка, посмотри на свой разум, ты думаешь, взгляда достаточно?
|
| Ja jetzt noch vielleicht, doch darauf kommst du schon mit der Zeit
| Да, может быть, сейчас, но ты поймешь это со временем
|
| Bei dir is' immer schön sauber und du bist ständig am putzen
| С тобой всегда красиво и чисто и ты постоянно убираешься
|
| Doch du hast vergessen in den inneren Ecken hängt der Schmutz drin!
| Но вы забыли, что во внутренних углах висит грязь!
|
| Es ist echt nicht mehr lustig, ich würd' dich gern mal recorden
| Это действительно уже не смешно, я бы хотел тебя записать
|
| So als Beweis, dass du weißt was für'n Scheiß ich hier mit mach'!
| Как доказательство того, что ты знаешь, каким дерьмом я здесь занимаюсь!
|
| Mir ist das einfach zu heftig und du brachst kein Mann
| Это слишком интенсивно для меня, и тебе не нужен мужчина
|
| Du brauchst einen Animateur, such dir 'ne Beschäftigung!
| Вам нужен конферансье, ищите, чем заняться!
|
| Groupie-Love, Untergrund-Musiker
| Групповая любовь, андеграундные музыканты
|
| Sie hörte mich rappen und sie konnte es nicht vergessen
| Она слышала мой рэп и не могла его забыть.
|
| Für sie ist’s leicht, sich vor den Rechner zu setzen
| Им легко сесть за компьютер
|
| Um Leute aus anderen Städten mit den selben Interessen zu connecten
| Чтобы объединить людей из других городов с одинаковыми интересами
|
| Bei mir genauso, mit festen Konzepten
| То же самое для меня, с фиксированными понятиями
|
| Ob Absztrakkt oder Claudio, es ist leicht, sie zu verletzen
| Будь то Абстраккт или Клаудио, ее легко обидеть
|
| Doch sie will Action, überlegt sich, wie lockt sie mich rein?
| Но она хочет действия, думает, как она меня заманит?
|
| Dann loggt sie sich ein und kann mich adden
| Затем она входит в систему и может добавить меня
|
| Dann schreibt sie ein paar Mails, dann kann sie mit mir chatten
| Затем она пишет несколько электронных писем, а затем может поболтать со мной.
|
| Dann hat sie meine Nummer, dann kann sie mit mir sprechen
| Тогда у нее есть мой номер, тогда она сможет поговорить со мной.
|
| Dann weiß sie, wo ich wohne, kann sich mit mir treffen
| Тогда она знает, где я живу, и может встретиться со мной.
|
| Dann ist sie bei mir zu Hause, dann kann sie an mir lecken
| Тогда она у меня дома, тогда она может лизнуть меня
|
| So einfach ist das, und alles ist tutti
| Это так просто, и все тутти
|
| Ich bin in Love mit Monica Bellalutschi
| Я влюблен в Монику Беллалуччи
|
| Und kümmer mich um ihre Muschi fürsorglich —
| И заботливо ухаживать за ее киской—
|
| Oh, das kleine Kätzchen will gefüttert werden!
| О, маленький котенок хочет, чтобы его покормили!
|
| Oh, die ist aber süß
| О, но она милая
|
| Sometimes, this world is just hypnotising
| Иногда этот мир просто гипнотизирует
|
| Ich beschütz' dich, Baby
| Я защищу тебя, детка
|
| Sometimes, this world is just hypnotising
| Иногда этот мир просто гипнотизирует
|
| Dein Bodhiguard
| Ваш Бодхигард
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| Sometimes, this world is just hypnotising
| Иногда этот мир просто гипнотизирует
|
| Da kannst du dir sicher sein
| Вы можете быть уверены в этом
|
| «So sicher hab ich mich noch nie im Leben gefühlt. | «Я никогда в жизни не чувствовал себя в такой безопасности. |
| Niemand käme an dir vorbei.»
| Никто бы не прошел мимо тебя».
|
| «Im Moment wäre das überhaupt nicht schwierig.» | «На данный момент это совсем не сложно». |