| The dirty town casts a cloud on us.
| Грязный город набрасывает на нас тучи.
|
| A blanket of smog like a sword of Damocles.
| Одеяло из смога, похожее на дамоклов меч.
|
| Mechanical moves. | Механические ходы. |
| people cannot smile.
| люди не могут улыбаться.
|
| Forcing my way through streets.
| Пробиваясь через улицы.
|
| Leaving this monotony for a while.
| Оставьте на время это однообразие.
|
| We pile up money. | Мы копим деньги. |
| We love our cars.
| Мы любим наши автомобили.
|
| Perverted age. | Извращенный возраст. |
| We need our wars.
| Нам нужны наши войны.
|
| Consumption, selfishness and hate.
| Потребление, эгоизм и ненависть.
|
| We will never learn.
| Мы никогда не научимся.
|
| Stupidity, decay, lack of restraint.
| Глупость, распад, несдержанность.
|
| We annihilate ourselves.
| Мы уничтожаем себя.
|
| The civilisation is an experience,
| Цивилизация — это опыт,
|
| A learning process.
| Учебный процесс.
|
| But it’s a trap. | Но это ловушка. |
| can you stop turning round the key
| ты можешь перестать крутить ключ
|
| And spitting out the exhaust fumes?
| И выплевывать выхлопные газы?
|
| If a sore bursts open you concentrate on it.
| Если язва прорывается, вы концентрируетесь на ней.
|
| But do you know — we are this gash.
| Но знаете ли — мы и есть эта рана.
|
| People speak to god, most people speak to god
| Люди говорят с богом, большинство людей говорят с богом
|
| Only in their final hour. | Только в их последний час. |