| It broke in two parts
| Он сломался на две части
|
| Once one, now two
| Раз один, теперь два
|
| We fell into this world
| Мы попали в этот мир
|
| We separated each other to feel the notion
| Мы разделили друг друга, чтобы почувствовать понятие
|
| It begs the question, never before
| Напрашивается вопрос, никогда раньше
|
| 'Cause there was nothing else to see
| Потому что больше нечего было видеть
|
| 'Cause there was nothing else to see
| Потому что больше нечего было видеть
|
| Once one, now two — we were able to do this
| Раз раз, теперь два — мы смогли это сделать
|
| Now we could start the search
| Теперь мы можем начать поиск
|
| So we were getting lost in life
| Так что мы терялись в жизни
|
| If you seek for me — four doors divide the five
| Если ты ищешь меня — четыре двери делят пять
|
| The eye can’t catch, the hand can’t feel, the nose can’t smell, the ear can’t
| Глаз не поймает, рука не почувствует, нос не почует, ухо не почувствует
|
| hear, the tongue can’t taste
| слышишь, язык не вкусит
|
| Four doors divide the five
| Четыре двери делят пять
|
| The eye can’t catch, the hand can’t feel, the nose can’t smell, the ear can’t
| Глаз не поймает, рука не почувствует, нос не почует, ухо не почувствует
|
| hear, the tongue can’t taste
| слышишь, язык не вкусит
|
| Four doors divide the five
| Четыре двери делят пять
|
| To find each other was in the interaction of all senses
| Найти друг друга было во взаимодействии всех чувств
|
| Not one alone can do this
| Не один может сделать это
|
| I let them waste away by looking only for me
| Я позволяю им чахнуть, глядя только на меня
|
| Four doors divide the five and another one keeps them all closed
| Четыре двери разделяют пять, а еще одна держит их закрытыми.
|
| I gave you the key before we start the search
| Я дал вам ключ, прежде чем мы начнем поиск
|
| Before we start the search
| Прежде чем мы начнем поиск
|
| I looked at the inside. | Я заглянул внутрь. |
| I looked at the outside. | Я посмотрел снаружи. |
| I looked at the inside
| я заглянул внутрь
|
| The outside faded away
| Внешний вид исчез
|
| The eye can’t catch, the hand can’t feel, the nose can’t smell, the ear can’t
| Глаз не поймает, рука не почувствует, нос не почует, ухо не почувствует
|
| hear, the tongue can’t taste
| слышишь, язык не вкусит
|
| Four doors divide the five
| Четыре двери делят пять
|
| The eye can’t catch, the hand can’t feel, the nose can’t smell, the ear can’t
| Глаз не поймает, рука не почувствует, нос не почует, ухо не почувствует
|
| hear, the tongue can’t taste
| слышишь, язык не вкусит
|
| Four doors divide the five
| Четыре двери делят пять
|
| Blind until the day of judgement — now it’s getting clearer
| Слепой до судного дня – теперь становится яснее
|
| I can see you, you hold a key in you hand. | Я вижу тебя, ты держишь ключ в руке. |
| (You hold the key in your hand.)
| (Вы держите ключ в руке.)
|
| And while you unlock the doors one by one, I know
| И пока ты отпираешь двери одну за другой, я знаю
|
| And while you unlock the doors one by one, I know that I’ll be coming home
| И пока ты отпираешь двери одну за другой, я знаю, что вернусь домой
|
| Now the eye can catch, the hand can feel, the nose can smell, the ear can hear,
| Теперь глаз может улавливать, рука может чувствовать, нос может обонять, ухо может слышать,
|
| the tongue can taste
| язык может чувствовать вкус
|
| No door divides the five
| Никакая дверь не разделяет пять
|
| The eye can catch, the hand can feel, the nose can smell, the ear can hear,
| Глаз может уловить, рука может ощутить, нос может обонять, ухо может услышать,
|
| the tongue can taste
| язык может чувствовать вкус
|
| No door divides the five
| Никакая дверь не разделяет пять
|
| I love you, love you, love
| Я люблю тебя, люблю тебя, люблю
|
| I love you, love you, love | Я люблю тебя, люблю тебя, люблю |