| Brake lights, in two infinite rows, converge in a line
| Стоп-сигналы в два бесконечных ряда сходятся в линию
|
| disguised as the way home.
| замаскированный под дорогу домой.
|
| Ignoring your signs,
| Не обращая внимания на ваши знаки,
|
| I idealized in my mind, it’s why
| Я идеализировал в уме, вот почему
|
| you slipped right through my fingers.
| ты ускользнул прямо сквозь мои пальцы.
|
| New life poured out of your lungs
| Новая жизнь вылилась из ваших легких
|
| a simple idea, but spoken in tongues
| простая идея, но сказанная на языках
|
| that I’ll try hard to decode
| что я постараюсь расшифровать
|
| while passing the time on the infinite drive
| проводя время на бесконечном драйве
|
| back to the place you came to arbitrarily refer to
| вернуться к тому месту, на которое вы пришли, чтобы произвольно сослаться
|
| as the center of the start.
| как центр старта.
|
| I’ll be back in your heart.
| Я вернусь в твое сердце.
|
| Better get used to the concept.
| Лучше привыкнуть к этой концепции.
|
| You slipped right through my fingers.
| Ты ускользнул прямо сквозь мои пальцы.
|
| The signs say nothing at all.
| Знаки вообще ни о чем не говорят.
|
| And time, I watch it slow to a crawl.
| И время, я смотрю, как оно медленно ползет.
|
| The signs might be a lie
| Знаки могут быть ложью
|
| but for you, well…
| а для тебя, ну…
|
| I’ll drive and drive and drive and drive and drive see less | Я буду ехать, ехать, ехать, ехать, ехать, меньше видеть |