Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yhen elämän juttu, исполнителя - ABREU. Песня из альбома Teipillä tai rakkaudella, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Finland
Язык песни: Финский(Suomi)
Yhen elämän juttu(оригинал) |
Auringon laskettuu mä tuun mä tuun |
mä tuun mä tuun mä tuun sun luo. |
Kuitenkin mietit mua ja mä sua mä |
sua mä sua mä sua mä sua mä sua. |
Jos kaipaat lämpöö niin mä tuon mä |
tuon mä tuon mä tuon mä tuon. |
Sun piti olla yhen illan tuttu, |
mut tää vois olla yhen elämän juttu. |
Oon vielä hereil puoli kolmelta ja tuntuu ku olisin humalas, |
vaikka en oo juonu, on menny viikko siit ku tapasin sut enkä oo |
päässy siitä yli viel et sul on täydellinen syli se on ku mulle luotu. |
Vaik en tiedä susta paljoo silti musta tuntuu et tää |
on niin järjetönt et täs on järkeä. |
Ku löydän itteni taas |
nuuhkimast sun paitaa mietin oonks mä tullu hulluks |
vai kuuluuks tän olla tällaista. |
Auringon laskettuu mä tuun mä tuun mä tuun mä tuun |
mä tuun sun luo. |
Kuitenkin mietit mua ja mä sua mä sua |
mä sua mä sua mä sua mä sua. |
Jos kaipaat lämpöö niin |
mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon. |
Sun piti olla |
yhen illan tuttu, mut tää vois olla yhen elämän juttu. |
En en kerro mis me tavattiin nah, jos joku sattuu kysyy |
niin vastaan että kirkos ku miten muka voisin selittää |
sen miten mun hammasharja päätyi sun luo mä olin |
varma että lähtisin ennen kun oot noussu. |
Sun piti riisuu vaan mun housut |
Vaik en tiedä susta paljoo silti musta tuntuu et tää |
on niin järjetönt et täs on järkeä. |
Ku löydän itteni taas |
nuuhkimast sun paitaa mietin oonks mä tullu hulluks |
vai kuuluuks tän olla tällaista. |
Auringon laskettuu mä tuun mä tuun mä tuun mä tuun |
mä tuun sun luo. |
Kuitenkin mietit mua ja mä sua mä |
sua mä sua mä sua mä sua mä sua. |
Jos kaipaat lämpöö |
niin mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon. |
Sun piti olla yhen illan tuttu, mut tää vois olla yhen elämän juttu. |
Vaik ei olla tunnettu ees kauaa ni eilen ku sä suutelit |
mun kaulaa mietin et sun takii kirjoitan säännöt |
uudelleen, ja mun järjel ei oo enää valtaa |
Auringon laskettuu mä tuun mä tuun mä tuun mä |
tuun mä tuun sun luo. |
Kuitenkin mietit mua ja mä |
sua mä sua mä sua mä sua mä sua mä sua. |
Jos kaipaat lämpöö niin mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon mä tuon. |
Sun piti olla yhen illan tuttu, mut tää vois olla yhen elämän juttu. |
История одной жизни(перевод) |
Солнце садится |
мне тунец мне тунец мне тунец солнце. |
Тем не менее, вы думаете обо мне и обо мне |
Английский перевод:. |
Если ты жаждешь тепла, я принесу его. |
Английский перевод:. |
Солнце должно было быть знакомым однажды ночью, |
но это может быть вещью на одну жизнь. |
Я все еще не сплю в половине третьего и чувствую себя пьяным, |
хотя я не знаю, прошла неделя с тех пор, как я встретила Сута, и я не знаю |
выберись из этого, но у тебя нет идеального круга, он был создан для меня. |
Хотя я не знаю, насколько черным все еще кажется |
настолько абсурдно, что имеет смысл. |
Я найду меня здесь снова |
нюхая солнцезащитную рубашку, я подумал, что она сходит с ума |
или так должно быть. |
Солнце садится |
к солнцу. |
Тем не менее, вы думаете обо мне и обо мне |
Английский перевод:. |
Если вы жаждете тепла, то |
Английский перевод:. |
Солнце должно было быть |
одно ночное знакомство, но это может быть одна вещь в жизни. |
Я не скажу вам, что мы встретили нах, если кто-то больно спрашивает |
так против этой церкви ку, как я мог объяснить |
как моя зубная щетка оказалась с солнцем, с которым я был |
Я уверен, что уйду до того, как ты встанешь. |
Солнцу пришлось снять, но мои штаны |
Хотя я не знаю, насколько черным все еще кажется |
настолько абсурдно, что имеет смысл. |
Я найду меня здесь снова |
нюхая солнцезащитную рубашку, я подумал, что она сходит с ума |
или так должно быть. |
Солнце садится |
к солнцу. |
Тем не менее, вы думаете обо мне и обо мне |
Английский перевод:. |
Если вы жаждете тепла |
так что я приношу мне, что я приношу мне, что я приношу. |
Однажды ночью солнце должно было быть знакомым, но оно могло быть жизненной вещью. |
Смола давно не известна вчера, когда ты целовался |
моя шея, интересно, ты не загораешь, потому что я пишу правила |
снова, и мой разум больше не имеет силы |
Солнце садится |
к солнцу. |
Тем не менее, вы думаете обо мне и обо мне |
Английский перевод:. |
Если ты жаждешь тепла, я принесу его. |
Однажды ночью солнце должно было быть знакомым, но оно могло быть жизненной вещью. |