| Mä näin eilen susta unta
| Я спал вчера
|
| Oltiin siin niinkun ennen
| Мы были там, как прежде
|
| Ja pariin päivään muuta pystyny oo miettii en
| И пару дней я не мог думать ни о чем другом
|
| Sano kulta sano
| Скажи мед
|
| Onkse väärin soittaa sulle
| Это неправильно называть вас
|
| Ku on jano hirvee jano ja kaipaan sun iholle
| Ку - это жажда, ужасная жажда, и я скучаю по солнцу на моей коже.
|
| Ei se tarkota
| Это не значит
|
| Että pitäis yhteen palata
| Что я должен вернуться вместе
|
| Mutta mul on ollu kauhea
| Но я был ужасен
|
| Ikävä sun kehoa
| Пропавшее солнечное тело
|
| Kun mä mietin sua
| Когда я думаю об этом
|
| Niin mä tarviin kylmää suihkua
| Так что мне нужен холодный душ
|
| Hei beibi, tuutko käymään
| Эй, детка, хочешь в гости?
|
| Jos kysyn, kysyn, kysyn, kysyn
| Если я спрошу, я спрошу, я спрошу, я спрошу
|
| Kun ei kukaan muu
| Когда никто другой
|
| Sillä lailla saa mua latautuu
| Так он заряжается
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Tää pääs mut taas yllättää
| Это снова вас удивит
|
| En tiiä muistitkohan sä
| я не помню тебя
|
| Miten sairaan hyviä me ollaan yhessä
| Как больно нам вместе
|
| Vaikka kuinka kauan viime kerrast ois aikaa
| Независимо от того, как долго вы в последний раз
|
| Sä muistat joo sä muistat kuin mua kuuluu koskettaa
| Ты помнишь, да, ты помнишь, как будто я должен быть тронут
|
| En mä oleta
| я не предполагаю
|
| Et sä haluut yhteen palata
| Вы не хотите вернуться вместе
|
| Mutta mul on ollu vaikea
| Но мне было трудно
|
| Saada unta ilman sua
| Поспи без суу
|
| Kun mä mietin sua
| Когда я думаю об этом
|
| Niin mä tarviin kylmää suihkua
| Так что мне нужен холодный душ
|
| Hei beibi, tuutko käymään
| Эй, детка, хочешь в гости?
|
| Jos kysyn, kysyn, kysyn, kysyn
| Если я спрошу, я спрошу, я спрошу, я спрошу
|
| Kun ei kukaan muu
| Когда никто другой
|
| Sillä lailla saa mua latautuu
| Так он заряжается
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Sä oot mulle sellainen
| Ты выглядишь так для меня
|
| Ja tuut aina olemaan
| И ты всегда будешь
|
| Josta yli mä en koskaan pääse kokonaan
| От которого я никогда не получу полностью
|
| Sano kulta sano
| Скажи мед
|
| Onkse väärin aatella näin
| Неправильно представить себе это
|
| Ku en tahdo mä en tahdo vielä siirtyy eteenpäin
| Если я не хочу, я не хочу двигаться дальше
|
| Kun mä mietin sua
| Когда я думаю об этом
|
| Niin mä tarviin kylmää suihkua
| Так что мне нужен холодный душ
|
| Hei beibi, tuutko käymään
| Эй, детка, хочешь в гости?
|
| Jos kysyn, kysyn, kysyn, kysyn
| Если я спрошу, я спрошу, я спрошу, я спрошу
|
| Kun ei kukaan muu
| Когда никто другой
|
| Sillä lailla saa mua latautuu
| Так он заряжается
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn
| И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь
|
| Tuo se vanha kipinä bäck
| Принесите эту старую искру Бэку
|
| Ja mä sytyn, sytyn, sytyn, sytyn | И я загораюсь, загораюсь, загораюсь, загораюсь |