| Älä tarjoo juomaa jos ei oo katetta
| Не предлагайте выпить, если вы не
|
| Niin se vaan menee
| Вот как это происходит
|
| Älä kuolaa mun konttorii
| Не пускай слюни в мой кабинет
|
| Mun boit ei puhu vaan tekee
| Мой бойт не говорит, а делает
|
| Mikä sul on meininki?
| Как у тебя настроение?
|
| Vedät täysii tietenkin
| Вы тянете полный, конечно
|
| Hakuna matata, mä nakuna makaan ja akkuja lataan mun parvekkeella
| Хакуна Матата, я ложусь и заряжаю свои батареи на своем балконе
|
| Mun parvekkeella
| на моем балконе
|
| (ooks sä alasti?)
| (ты голый?)
|
| Hei joskus pitää yli ampuu
| Эй, иногда продолжай стрелять
|
| Välil antaa, välil luopuu
| Иногда дает, иногда сдается
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Ja jos mä kaadun, kaadun täysii
| И если я упаду, падение будет полным
|
| Ihan sama miten käy siin
| Как это происходит здесь
|
| Vikal matkal ei oo takin taskuja
| В поездке Vikal нет карманов куртки
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan ku grindaan
| я теку на землю
|
| Mä grindaan mä flowaan
| Я измельчаю свой поток
|
| Mä raidaan
| меня отслеживают
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Itku pitkäst ilosta
| Плач от долгой радости
|
| Tai saada ees kilosta
| Таиланд опередит фунт
|
| Pitää panna jostai haluu tehä pinkkaa
| Вы должны надеть что-то, что вы хотите сделать
|
| Ei takis taskui
| Нет кармана Таки
|
| Mut ei kiinnosta
| Но мне все равно
|
| Me rapataa kylillä
| Мы ревем в деревнях
|
| Pysyks sä kyydissä
| Оставайтесь в пути
|
| Viiskymmentkaks viikkoo hyvissää
| Пятьдесят две недели хорошей погоды
|
| Ei se oo speidii ku kuvissa
| Нет это оо speidii ку на фотках
|
| Ja madafakin mallii siksii ku sylissää
| И именно поэтому Мадафак лепит на руках
|
| Hei joskus pitää yli ampuu
| Эй, иногда продолжай стрелять
|
| Välil antaa, välil luopuu
| Иногда дает, иногда сдается
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Ja jos mä kaadun, kaadun täysii
| И если я упаду, падение будет полным
|
| Ihan sama miten käy siin
| Как это происходит здесь
|
| Vikal matkal ei oo takin taskuja
| В поездке Vikal нет карманов куртки
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan ku grindaan
| я теку на землю
|
| Mä grindaan mä flowaan
| Я измельчаю свой поток
|
| Mä raidaan
| меня отслеживают
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan
| я текла
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Ei puhuta vaan me tehää
| Не разговариваем, а делаем
|
| Me saadaan tää etenemää
| Мы можем добиться этого прогресса
|
| Me mennää täysillä
| Мы идем полным
|
| Päädystä läpi jo
| Конец через уже
|
| Annetaa niiden vaa huudella perää
| Пусть их крик ваа преследует
|
| Mä oon nähny näit nousui ja laskuja
| Я видел, как ты поднимаешься и падаешь
|
| Ja mä rullaan kunnes mä oon vanteilla
| И я буду катиться, пока не окажусь на ободе
|
| Hakuna matata, mä nakuna makaan ja akkuja lataan mun partsillaa
| Хакуна Матата, я лежу и заряжаю свои батареи
|
| Hei joskus pitää yli ampuu
| Эй, иногда продолжай стрелять
|
| Välil antaa, välil luopuu
| Иногда дает, иногда сдается
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Ja jos mä kaadun, kaadun täysii
| И если я упаду, падение будет полным
|
| Ihan sama miten käy siin
| Как это происходит здесь
|
| Vikal matkal ei oo takin taskuja
| В поездке Vikal нет карманов куртки
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan ku grindaan
| я теку на землю
|
| Mä grindaan mä flowaan
| Я измельчаю свой поток
|
| Mä raidaan
| меня отслеживают
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan
| я текла
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja
| Карманов в Такике в поездке Викал нет
|
| Mä grindaan ja flowaan
| Я мелю и теку
|
| Mä flowaan
| я текла
|
| Vikal matkal ei oo takis taskuja | Карманов в Такике в поездке Викал нет |