| Er zieht am Berg entlang
| Он тянет вдоль горы
|
| Der Nebel, furchtbar klamm
| Туман ужасно липкий
|
| Ein grauer Mantel legt sich
| Серое пальто оседает
|
| Doch ich bin lebendig
| Но я жив
|
| Jage wild ins Tal hinab
| Дико охотиться в долине
|
| Bringe mit, was man mir gab
| Принесите то, что мне дали
|
| Hüte wohl so manch Geheimnis
| Должен охранять много секретов
|
| In mir wird gern' vergessen
| мне нравится забывать
|
| Versteckt, verlassen oder verloren
| Скрытые, заброшенные или потерянные
|
| Du hast in mir dein Eigen versenkt
| Ты утонул во мне
|
| Jage wild ins Tal hinab
| Дико охотиться в долине
|
| In mir wird gern' vergessen
| мне нравится забывать
|
| Und doch von Mal zu Mal
| И все же время от времени
|
| Entkommt mir ein Schicksal
| Судьба ускользает от меня
|
| Aus der Kühle wird gefischt
| Рыбалка из холода
|
| Was in mir versunken ist
| Что утонуло во мне
|
| Lass mich deiner Strömung lauschen
| позволь мне послушать твой поток
|
| Trag mir deine Erzählung zu
| Расскажи мне свою историю
|
| Lauf! | бежать! |
| (Und reiss mich mit)
| (И возьми меня с собой)
|
| Lauf! | бежать! |
| (Versenke mich)
| (потопи меня)
|
| Ich nehme mir was du mir bringst
| Я возьму то, что ты мне принесешь
|
| Doch behalten, das kann ich nicht
| Но я не могу это удержать
|
| Wer weiss, der lauscht und wird schon hören
| Кто знает, слушает и услышит
|
| Meine Tiefen sind leicht zu stören | Мои глубины легко потревожить |