| Im dichten Wald lebt ganz allein
| В густом лесу живет совсем один
|
| Ein Holzfäller in seinem Heim
| Лесоруб в своем доме
|
| Am Abend er sich Kräuter gönnt
| Вечером он угощается травами
|
| Und bläst den Rauch in die Nacht hinaus
| И выпускает дым в ночь
|
| Doch eines Abends hört er ihn
| Но однажды вечером он слышит его
|
| Den Eulenschrei, so wunderlich
| Уханье совы такое причудливое
|
| Benebelt ahmt er diesen nach
| Ошеломленный, он имитирует его
|
| Ein kleiner Spott vor dem Schlaf
| Немного издевательства перед сном
|
| Stunden später wacht er auf
| Он просыпается через несколько часов
|
| Ein Klopfen dröhnt
| Раздается стук
|
| Durch sein Haus
| через его дом
|
| Eulenmann, komm herein
| Совмен, заходи
|
| Eulenmann, ich lud dich ein
| Совмен, я пригласил тебя
|
| Eulenmann, nimm was du willst
| Совмен, бери что хочешь
|
| Eulenmann, nur lass mich sein
| Совмен, просто позволь мне быть
|
| Vor seiner Tür stand gross und stramm
| Перед его дверью стоял высокий и крепкий
|
| Halb Tier, halb Mensch, der Eulenmann
| Полуживотное, получеловек, человек-сова
|
| Er verschlag allein das ganze Haus
| Он ломает весь дом один
|
| Zurück blieb nur das glimmend' Kraut | Только тлеющая трава осталась |