| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| Waiting for a sign, wishing conclusion
| В ожидании знака, желая заключения
|
| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| We fell from the sky, no absolution
| Мы упали с неба, нет отпущения грехов
|
| One becomes two and here’s the truth
| Один становится двумя, и вот правда
|
| And it’s not me, it’s you
| И это не я, это ты
|
| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| Wheels down!
| Колеса вниз!
|
| This destruction belongs to you
| Это разрушение принадлежит вам
|
| From the twisted mass of sharp edges
| Из скрученной массы острых краев
|
| And deceit crawls perseverance
| И коварство подкрадывается к настойчивости
|
| I’ll carry on
| я продолжу
|
| And you’ll burn
| И ты сгоришь
|
| From head to feet
| С головы до ног
|
| Fleeting whispers of where you’ve been
| Мимолетный шепот о том, где вы были
|
| That’s all I hear anymore
| Это все, что я слышу больше
|
| I hope you’ve managed a new set of friends
| Надеюсь, у вас появился новый круг друзей.
|
| It’s a lonely walk to the shore
| Это одинокая прогулка к берегу
|
| White picket fences and a career man, empty shells
| Белые заборы и карьерист, пустые снаряды
|
| They sang «Happiness is a warm gun»
| Они пели «Счастье — теплое ружье»
|
| If so, I’ve got some bullets for sale
| Если да, то у меня есть пули на продажу.
|
| Was it all you’d hoped for and more?
| Это все, на что вы надеялись, и даже больше?
|
| A life of excess, that time is short
| Жизнь избытка, это время коротко
|
| So domestic, a mess of a girl
| Такая домашняя, беспорядок девушки
|
| This disturbance is what you’ve asked for
| Это нарушение — то, о чем вы просили.
|
| Was it all you’d hoped for and more?
| Это все, на что вы надеялись, и даже больше?
|
| A life of excess, that time is short
| Жизнь избытка, это время коротко
|
| So domestic, a mess of a girl
| Такая домашняя, беспорядок девушки
|
| This disturbance is what you’ve asked for
| Это нарушение — то, о чем вы просили.
|
| If we ever cross paths again, I’ll consider it too soon
| Если наши пути когда-нибудь снова пересекутся, я подумаю об этом слишком рано
|
| It’s a hopeless place you’re in
| Это безнадежное место, в котором вы находитесь.
|
| You’ve been replaced with someone new
| Вас заменили кем-то новым
|
| Was it all you’d hoped for and more?
| Это все, на что вы надеялись, и даже больше?
|
| A life of excess, that time is short
| Жизнь избытка, это время коротко
|
| So domestic, a mess of a girl
| Такая домашняя, беспорядок девушки
|
| This disturbance is what you’ve asked for
| Это нарушение — то, о чем вы просили.
|
| Was it all you’d hoped for and more?
| Это все, на что вы надеялись, и даже больше?
|
| A life of excess, that time is short
| Жизнь избытка, это время коротко
|
| So domestic, a mess of a girl
| Такая домашняя, беспорядок девушки
|
| This disturbance is what you’ve asked for | Это нарушение — то, о чем вы просили. |