Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et moi... , исполнителя - Édith Piaf. Дата выпуска: 14.02.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et moi... , исполнителя - Édith Piaf. Et moi...(оригинал) |
| Je ne savais pas prier |
| Je n’avais pas la manière |
| Si quelquefois je l’ai fait |
| C'était lorsque j’avais faim |
| Maintenant chaque matin |
| Je fais la même prière |
| Donnez-moi aujourd’hui |
| Son amour quotidien |
| Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie |
| Les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit |
| Sans eau les poissons d’or ne respiraient plus |
| Et moi sans toi je suis perdue |
| Sans brise le voilier |
| Ne pourrait jamais avancer |
| Sans la musique |
| Personne ne pourrait plus dancer |
| Sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus |
| Et moi sans toi je suis perdue |
| Je n’ai ni foi ni loi |
| Quand tu es loin de moi |
| Tout est sombre et sans joie |
| Sans toi |
| Sans toi, tout semble amer |
| La terre est un enfer |
| Tu m’es plus nécessaire |
| Que l’air |
| Les blés pour se dorer ont besoin de lumière |
| Dieu pour être adoré a besoin de mystère |
| Le coeur des hommes sans amour |
| Ne battrait plus |
| Et moi sans toi je suis perdue |
| Le coeur des hommes |
| Sans amour ne battrait plus |
| Et moi sans toi je suis perdue |
И я...(перевод) |
| Я не знал, как молиться |
| у меня не было пути |
| Если бы я иногда |
| Это было, когда я был голоден |
| Теперь каждое утро |
| Я молюсь той же молитвой |
| Дай мне сегодня |
| Его ежедневная любовь |
| Деревья не могут жить без дождя |
| Цветы не могут расцвести за одну ночь |
| Без воды золотая рыбка не могла дышать |
| И я без тебя я потерян |
| Без ветерка парусник |
| Никогда не мог двигаться дальше |
| Без музыки |
| Никто больше не мог танцевать |
| Без солнца птицы бы больше не пели |
| И я без тебя я потерян |
| У меня нет ни веры, ни закона |
| Когда ты далеко от меня |
| Все темно и безрадостно |
| Без тебя |
| Без тебя все кажется горьким |
| Земля это ад |
| ты мне больше не нужен |
| чем воздух |
| Пшенице для позолоты нужен свет |
| Богу, которому поклоняются, нужна тайна |
| Сердце мужчины без любви |
| Больше не бил бы |
| И я без тебя я потерян |
| Сердце мужчины |
| Без любви больше не бил бы |
| И я без тебя я потерян |
| Название | Год |
|---|---|
| La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Non, je ne regrette rien | 2015 |
| Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Je ne regrette rien | 2016 |
| Hymne L'amour | 2008 |
| Le Foule | 2011 |
| Ne Me Quitte Pas | 2015 |
| No je ne regrette rien | 2009 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| L'Accordeoniste | 2015 |
| Mon Dieu | 2008 |
| Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Autumn Leaves | 2015 |
| Ah, ça ira! | 2011 |
| Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
| Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
| A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
| Non je ne regrette rien | 2014 |
| Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |