| Je ne savais pas prier
| Я не знал, как молиться
|
| Je n’avais pas la manière
| у меня не было пути
|
| Si quelquefois je l’ai fait
| Если бы я иногда
|
| C'était lorsque j’avais faim
| Это было, когда я был голоден
|
| Maintenant chaque matin
| Теперь каждое утро
|
| Je fais la même prière
| Я молюсь той же молитвой
|
| Donnez-moi aujourd’hui
| Дай мне сегодня
|
| Son amour quotidien
| Его ежедневная любовь
|
| Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie
| Деревья не могут жить без дождя
|
| Les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit
| Цветы не могут расцвести за одну ночь
|
| Sans eau les poissons d’or ne respiraient plus
| Без воды золотая рыбка не могла дышать
|
| Et moi sans toi je suis perdue
| И я без тебя я потерян
|
| Sans brise le voilier
| Без ветерка парусник
|
| Ne pourrait jamais avancer
| Никогда не мог двигаться дальше
|
| Sans la musique
| Без музыки
|
| Personne ne pourrait plus dancer
| Никто больше не мог танцевать
|
| Sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus
| Без солнца птицы бы больше не пели
|
| Et moi sans toi je suis perdue
| И я без тебя я потерян
|
| Je n’ai ni foi ni loi
| У меня нет ни веры, ни закона
|
| Quand tu es loin de moi
| Когда ты далеко от меня
|
| Tout est sombre et sans joie
| Все темно и безрадостно
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Sans toi, tout semble amer
| Без тебя все кажется горьким
|
| La terre est un enfer
| Земля это ад
|
| Tu m’es plus nécessaire
| ты мне больше не нужен
|
| Que l’air
| чем воздух
|
| Les blés pour se dorer ont besoin de lumière
| Пшенице для позолоты нужен свет
|
| Dieu pour être adoré a besoin de mystère
| Богу, которому поклоняются, нужна тайна
|
| Le coeur des hommes sans amour
| Сердце мужчины без любви
|
| Ne battrait plus
| Больше не бил бы
|
| Et moi sans toi je suis perdue
| И я без тебя я потерян
|
| Le coeur des hommes
| Сердце мужчины
|
| Sans amour ne battrait plus
| Без любви больше не бил бы
|
| Et moi sans toi je suis perdue | И я без тебя я потерян |