| Callin' all cows down on the farm!
| Созовите всех коров на ферме!
|
| Hey! | Привет! |
| Shut the door… you born in a barn?!
| Закрой дверь... ты родился в сарае?!
|
| I ain’t no farmer… that's no fun.
| Я не фермер… это не весело.
|
| Run some tractor till the work’s all done.
| Запустите трактор, пока вся работа не будет сделана.
|
| Hey milk it bossie I’ll buy ya a diamon ring.
| Эй, моли, босс, я куплю тебе кольцо с бриллиантом.
|
| Now good girls can’t play the rent these days.
| Теперь хорошие девочки не могут играть в аренду в эти дни.
|
| These cornfed dames done found a way.
| Эти откормленные кукурузой дамы нашли способ.
|
| Unzip that zipper… snap that snap.
| Расстегни эту молнию… защелкни эту кнопку.
|
| Round up the cattle in the Cadillac.
| Согнать скот в Кадиллаке.
|
| Whip that cream baby 'til the butter comes.
| Взбей этот крем, детка, пока не появится масло.
|
| Shake it baby shake it baby shake it baby shake it
| Встряхните, детка, встряхните, детка, встряхните, детка, встряхните.
|
| Shake that thing I’ll buy ya a diamond ring.
| Встряхни эту штуку, я куплю тебе кольцо с бриллиантом.
|
| Now there’s more things in Tennessee.
| Теперь в Теннесси появилось больше вещей.
|
| Than’s a dreamed of in your philosophy.
| Чем мечтают в вашей философии.
|
| Gimme a barnful of cornfed dames.
| Дай мне амбар откормленных кукурузой дам.
|
| They wiggle a little I burst into flames.
| Они немного покачиваются, и я вспыхиваю.
|
| Whip that cream baby til the butter comes.
| Взбейте этот крем, детка, пока не появится масло.
|
| Callin' all you cornfed dames.
| Звоню всем вам, откормленным дамам.
|
| Lux means bucks… remember the name.
| Люкс означает баксы… запомните название.
|
| Go put on some n’real loud.
| Иди, включи что-нибудь погромче.
|
| Let’s get up and go get plowed.
| Давайте встанем и пойдем пахать.
|
| Shake that thing I might buy you a diamond ring.
| Встряхни эту штуку, я мог бы купить тебе кольцо с бриллиантом.
|
| Go put on the purple one with the plumes at the hip.
| Иди надень фиолетовый с перьями на бедре.
|
| Put it on upside down baby.
| Наденьте его вверх ногами, детка.
|
| You know that really makes me flip…
| Вы знаете, это действительно заставляет меня переворачиваться ...
|
| I ain’t no farmer. | Я не фермер. |