Перевод текста песни Je n' en connais pas la fin - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n' en connais pas la fin , исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома The Great Diva, Vol. 2, в жанре Эстрада Дата выпуска: 17.01.2011 Лейбл звукозаписи: H.o.t.S (Home of the Stars) Язык песни: Французский
Je n' en connais pas la fin
(оригинал)
Depuis quelque temps l’on fredonne,
Dans mon quartier, une chanson,
La musique en est monotone
Et les paroles sans fa?
on.
Ce n’est qu’une chanson dus rues
Dont on ne conna?
t pas l’auteur.
Depuis que je l’ai entendue,
Elle chante et danse dans mon c?
ur.
Ha ha ha ha,
A mon amour,
Ha ha ha ha,
A toi toujours,
Ha ha ha ha,
Dans tes grands yeux,
Ha ha ha ha,
Rien que nous deux.
Avec des mots na?
fs et tendres,
Elle raconte un grand amour
Mais il m’a bien sembl?
comprendre
Que la femme souffrait un jour.
Si l’amant fut m?
chant pour elle,
Je veux en ignorer la fin
Et, pour que ma chanson soit belle,
Je me contente du refrain.
Ils s’aimeront toute la vie.
Pour bien s’aimer, ce n’est pas long.
Que cette histoire est donc jolie.
Qu’elle est donc belle, ma chanson.
Il en est de plus po?
tiques,
Je le sais bien, oui, mais voil?,
Pour moi, c’est la plus magnifique,
Car ma chanson ne finit pas.
Я не знаю конца
(перевод)
Мы уже некоторое время напеваем,
В моем районе песня,
Музыка монотонная
Как насчет лирики без F?
мы.
Это просто уличная песня
Чего мы не знаем?
т не автор.
С тех пор, как я это услышал
Она поет и танцует в моем сердце
ур.
Ха-ха-ха,
Для моей любви,
Ха-ха-ха,
Всегда ваш,
Ха-ха-ха,
В твоих больших глазах
Ха-ха-ха,
Только мы вдвоем.
Со словами па?
фс и тендер,
Она рассказывает о большой любви
Но выглядело ли это хорошо для меня?
понимать
Что женщина пострадала однажды.
Если бы любовник был м?
песня для нее,
Я хочу пропустить концовку
И, чтобы моя песня была красивой,
Я доволен хором.
Они будут любить друг друга вечно.
Чтобы любить друг друга хорошо, это не займет много времени.