Перевод текста песни C' est lui que mon cœur a choisi - Édith Piaf

C' est lui que mon cœur a choisi - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C' est lui que mon cœur a choisi, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома The Great Diva, Vol. 2, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.01.2011
Лейбл звукозаписи: H.o.t.S (Home of the Stars)
Язык песни: Французский

C' est lui que mon cœur a choisi

(оригинал)
Je me rappelle plus comment on s'était rencontrés
Je ne sais plus si c’est lui qui a parlé le premier
Ou bien si c'était moi qu’avais fait les avances
Ça n’a pas d’importance
Tout ce que je veux me rappeler:
C’est lui que mon coeur a choisi
Et quand y me tient contre lui
Dans ses yeux caressants
Je vois le ciel qui fout le camp
C’est beau c’est épatant
Il a pas besoin de parler
Il a qu'à me regarder
Et je suis à sa merci
Je ne peux rien contre lui
Car mon coeur l’a choisi
Je ne sais pas s’il est riche ou s’il a des défauts
Mais de l’aimer comme je l’aime, un homme est toujours beau
Et quand on va danser, qu’il pose sur mes hanches
Ses belles mains si blanches
Ça me fait froid dans le dos
Je sais pas ce qui m’arrivera, si ça durera longtemps
Mais je me fiche du plus tard, je veux penser qu’au présent
En tout cas il m’a dit qu’il m’aimerait toute la vie
Ce que la vie sera jolie
Si il m’aime… pour tout le temps!

Это он, которого выбрало мое сердце

(перевод)
я не помню как мы познакомились
Я не знаю, был ли он первым, кто заговорил
Или, если бы это был я, кто сделал успехи
Это не имеет значения
Все, что я хочу помнить:
Это его выбрало мое сердце
И когда он держит меня к себе
В ее ласкающих глазах
Я вижу, как небо выходит из ада
это прекрасно это потрясающе
Ему не нужно говорить
Просто посмотри на меня
И я в его власти
ничего не могу сделать против него
Потому что мое сердце выбрало это
Я не знаю, богат он или у него есть недостатки
Но любить его так, как люблю я, мужчина всегда красив
И когда мы пойдем танцевать, пусть он лежит на моих бедрах
Ее красивые руки такие белые
Это посылает дрожь по моему позвоночнику
Я не знаю, что со мной будет, если это продлится долго
Но мне все равно на потом, я хочу думать, что в настоящем
Во всяком случае, он сказал мне, что будет любить меня вечно
Какой красивой будет жизнь
Если он любит меня... на все времена!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf