Перевод текста песни Isn't It a Pity? - Sarah Vaughan, Джордж Гершвин

Isn't It a Pity? - Sarah Vaughan, Джордж Гершвин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isn't It a Pity? , исполнителя -Sarah Vaughan
Песня из альбома Rain or Shine
Дата выпуска:13.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPrime Jazz
Isn't It a Pity? (оригинал)Разве Не Жаль? (перевод)
Why did I wander Почему я блуждал
Here and there and yonder Здесь и там и там
Wasting precious time Тратить драгоценное время
For no reason or rhyme? Без причины или рифмы?
Isn’t it a pity? Разве это не жаль?
Isn’t it a crime? Разве это не преступление?
My journey’s ended Мое путешествие закончилось
Everything is splendid Все прекрасно
Meeting you today Встреча с вами сегодня
Has given me a дал мне
Wonderful idea Прекрасная идея
Here I stay! Здесь я остаюсь!
It’s a funny thing Это забавная вещь
I look at you Я смотрю на тебя
I get a thrill я получаю острые ощущения
I never knew Я никогда не знал
Isn’t it a pity we never met before? Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше?
Here we are at last Вот и мы наконец
It’s like a dream Это как сон
The two of us Двое из нас
A perfect team Идеальная команда
Isn’t it a pity we never met before? Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше?
Imagine all the lonely years we’ve wasted Представьте себе все одинокие годы, которые мы потратили впустую
You with the neighbors Вы с соседями
I at silly labors я на глупых работах
What joys untasted! Какие радости невкусные!
You reading Heine Вы читаете Гейне
I somewhere in China Я где-то в Китае
Happiest of men Самый счастливый из мужчин
I’m sure to be я обязательно буду
If only you Если только вы
Will say to me Скажет мне
«It's an awful pity we never ever met before!» «Ужасно жаль, что мы никогда не встречались раньше!»
While you were flitting Пока ты порхала
I was busy knitting я была занята вязанием
How did you survive Как ты выжил
Waiting till I’d arrive? Ждать, пока я приеду?
All my Dresden boyfriends Все мои дрезденские бойфренды
Were only half alive Были только наполовину живы
Sleepy was Hermann Сонный был Герман
Fritz was like a sermon Фриц был похож на проповедь
Hans was such a bore! Ганс был таким занудой!
How well I planned it Как хорошо я это спланировал
I just couldn’t stand it Я просто не мог этого вынести
Anymore Больше
It’s a funny thing Это забавная вещь
I look at you Я смотрю на тебя
I get a thrill я получаю острые ощущения
I never knew Я никогда не знал
Isn’t it a pity we never met before? Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше?
Here we are at last Вот и мы наконец
It’s like a dream Это как сон
The two of us Двое из нас
A perfect team Идеальная команда
For you’re more than pretty, and I have charm galore! Потому что ты более чем красива, а у меня есть очарование в изобилии!
Imagine all the lonely years we’ve wasted Представьте себе все одинокие годы, которые мы потратили впустую
You up in Norway Вы в Норвегии
I around my doorway Я вокруг моего дверного проема
What joys untasted! Какие радости невкусные!
If you’d been handy Если бы вы были на руку
It’d have been just dandy Это было бы просто денди
Isn’t it a shame Разве это не позор
We had to wait? Нам пришлось ждать?
But thank the Lord Но слава Господу
It’s not too late Еще не поздно
Still, it’s such a pity we never never met before! Тем не менее, как жаль, что мы никогда не встречались раньше!
Love your funny smile Люблю твою забавную улыбку
Your twinkling eye Твой мерцающий глаз
That’s very nice Это очень мило
For so do I! Я тоже!
Isn’t it a pity we never met before? Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше?
Put your hand in mine Положи свою руку в мою
A perfect fit Идеально подходит
We never knew Мы никогда не знали
Just think of it! Только подумайте об этом!
Isn’t it a pity we never met before? Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше?
Imagine all the lonely years I’ve wasted Представьте себе все одинокие годы, которые я потратил впустую
Fishing for salmon Ловля лосося
Losing at backgammon Проигрыш в нарды
What joys untasted! Какие радости невкусные!
My nights were sour Мои ночи были кислыми
Spent with Schopenhauer Провел с Шопенгауэром
Let’s forget the past Давай забудем прошлое
Let’s both agree Давайте оба согласимся
That I’m for you Что я для тебя
And you’re for me А ты для меня
And it’s such a pity we never ever met before!И как жаль, что мы никогда не встречались раньше!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: