Перевод текста песни Something to Do With Spring - Noël Coward

Something to Do With Spring - Noël Coward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something to Do With Spring , исполнителя -Noël Coward
Песня из альбома: The Masters
В жанре:Релакс
Дата выпуска:09.08.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Bofm

Выберите на какой язык перевести:

Something to Do With Spring (оригинал)Что То Связанное С Весной (перевод)
The sun is shining where clouds have been Солнце светит там, где были облака
Maybe it’s something to do with spring! Может быть, это как-то связано с весной!
I feel no older than seventeen Я чувствую себя не старше семнадцати лет
Maybe it’s something to do with spring! Может быть, это как-то связано с весной!
A feeling I can’t express Чувство, которое я не могу выразить
A sort of lilt in the air Какая-то мелодия в воздухе
A lyrical loveliness Лирическая прелесть
Seems everywhere, there! Кажется везде, там!
That cow resembles a rural dean Эта корова похожа на сельского декана
Maybe it’s something to do with spring! Может быть, это как-то связано с весной!
The Spring is here, dear Весна пришла, дорогая
Oh dear, oh dear, dear! О, дорогая, о, дорогая, дорогая!
Can’t you see Разве ты не видишь
The simply agonising sheen Просто мучительный блеск
On every angry little tree? На каждом рассерженном деревце?
You must admit it’s rather fun Вы должны признать, что это довольно весело
To think that every single thing Думать, что каждая вещь
That nature ever does is over done! Все, что делает природа, уже сделано!
You see exactly what I mean; Вы видите, что я имею в виду;
It all looks far too clean Все выглядит слишком чистым
A badly painted scene Плохо нарисованная сцена
The grass is far too green! Трава слишком зеленая!
Perhaps there’s something we have missed Возможно, мы что-то упустили
I never could have kissed Я никогда не мог целоваться
A sentimentalist! Сентиментальный!
Still, there’s something in the atmosphere Тем не менее, что-то есть в атмосфере
A sort of something, dear Своего рода что-то, дорогая
That makes me happy, dear Это делает меня счастливым, дорогая
The sun is shining where clouds have been Солнце светит там, где были облака
Maybe it’s something to do with spring! Может быть, это как-то связано с весной!
I feel no older than seventeen Я чувствую себя не старше семнадцати лет
Maybe it’s something to do with spring! Может быть, это как-то связано с весной!
A feeling I can’t express Чувство, которое я не могу выразить
A sort of lilt in the air Какая-то мелодия в воздухе
A lyrical loveliness Лирическая прелесть
Seems everywhere, there! Кажется везде, там!
That sheep’s expression is quite obscene Выражение лица овцы довольно непристойное
Maybe it’s something to do with spring!Может быть, это как-то связано с весной!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: