Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 98.6/ Lazy Day, исполнителя - Lesley Gore. Песня из альбома It's My Party: The Mercury Anthology, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.06.1996
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
98.6/ Lazy Day(оригинал) |
Good morning, sun lights |
Say, it’s good to see you shinin' |
I know my baby brought ya to me |
You kissed me yesterday, and hello, you silver linin' |
That’s spring and summer runnin' through me |
Hey, ninety eight point six |
It’s good to have you back again |
Oh, hey! |
Ninety eight point six, (ninety eight…) |
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me) |
Oh, I love my baby. |
(baby) |
Blue skies, sunshine, what a day to take a walk in the park. |
(take, |
take a walk in the park) |
Ice cream, daydream till the sky becomes a blanket of stars (a blanket of the |
stars) |
What a day for pickin' daisies, and lots of blue balloons |
And what a day for holdin' hands and bein' with you |
Lazy day |
Hey, ninety eight point six |
It’s good to have you back again |
Oh, hey, ninety eight point six, (ninety eight…) |
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me) |
Oh, I love my baby. |
(baby) |
Lazy day, lazy day, lazy day |
Lazy day, lazy day, lazy day Lazy… |
98.6/ Ленивый День(перевод) |
Доброе утро, солнечные лучи |
Скажи, приятно видеть, что ты сияешь |
Я знаю, что мой ребенок привел тебя ко мне |
Ты поцеловал меня вчера, и привет, серебряная подкладка |
Это весна и лето пробегают сквозь меня |
Эй, девяносто восемь и шесть |
Хорошо, что ты снова вернулся |
О, эй! |
Девяносто восемь целых шесть (девяносто восемь…) |
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня) |
О, я люблю своего ребенка. |
(детка) |
Голубое небо, солнце, какой прекрасный день для прогулки по парку. |
(брать, |
погулять в парке) |
Мороженое, мечтай, пока небо не станет одеялом из звезд (одеялом |
звезды) |
Какой день для сбора маргариток и много синих воздушных шаров |
И какой день для того, чтобы держаться за руки и быть с тобой |
Ленивый день |
Эй, девяносто восемь и шесть |
Хорошо, что ты снова вернулся |
О, эй, девяносто восемь целых шесть (девяносто восемь…) |
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня) |
О, я люблю своего ребенка. |
(детка) |
Ленивый день, ленивый день, ленивый день |
Ленивый день, ленивый день, ленивый день Ленивый… |