![98.6/ Lazy Day - Lesley Gore](https://cdn.muztext.com/i/32847552823925347.jpg)
Дата выпуска: 17.06.1996
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
98.6/ Lazy Day(оригинал) |
Good morning, sun lights |
Say, it’s good to see you shinin' |
I know my baby brought ya to me |
You kissed me yesterday, and hello, you silver linin' |
That’s spring and summer runnin' through me |
Hey, ninety eight point six |
It’s good to have you back again |
Oh, hey! |
Ninety eight point six, (ninety eight…) |
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me) |
Oh, I love my baby. |
(baby) |
Blue skies, sunshine, what a day to take a walk in the park. |
(take, |
take a walk in the park) |
Ice cream, daydream till the sky becomes a blanket of stars (a blanket of the |
stars) |
What a day for pickin' daisies, and lots of blue balloons |
And what a day for holdin' hands and bein' with you |
Lazy day |
Hey, ninety eight point six |
It’s good to have you back again |
Oh, hey, ninety eight point six, (ninety eight…) |
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me) |
Oh, I love my baby. |
(baby) |
Lazy day, lazy day, lazy day |
Lazy day, lazy day, lazy day Lazy… |
98.6/ Ленивый День(перевод) |
Доброе утро, солнечные лучи |
Скажи, приятно видеть, что ты сияешь |
Я знаю, что мой ребенок привел тебя ко мне |
Ты поцеловал меня вчера, и привет, серебряная подкладка |
Это весна и лето пробегают сквозь меня |
Эй, девяносто восемь и шесть |
Хорошо, что ты снова вернулся |
О, эй! |
Девяносто восемь целых шесть (девяносто восемь…) |
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня) |
О, я люблю своего ребенка. |
(детка) |
Голубое небо, солнце, какой прекрасный день для прогулки по парку. |
(брать, |
погулять в парке) |
Мороженое, мечтай, пока небо не станет одеялом из звезд (одеялом |
звезды) |
Какой день для сбора маргариток и много синих воздушных шаров |
И какой день для того, чтобы держаться за руки и быть с тобой |
Ленивый день |
Эй, девяносто восемь и шесть |
Хорошо, что ты снова вернулся |
О, эй, девяносто восемь целых шесть (девяносто восемь…) |
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня) |
О, я люблю своего ребенка. |
(детка) |
Ленивый день, ленивый день, ленивый день |
Ленивый день, ленивый день, ленивый день Ленивый… |
Название | Год |
---|---|
You Don't Own Me | 2014 |
It's My Party | 2015 |
Misty | 1963 |
You Don 'T Own Me | 1993 |
Just Let Me Cry | 1996 |
Maybe I Know | 1996 |
Judy's Turn To Cry | 1996 |
It´s My Party | 2011 |
I'm Coolin', No Foolin' | 1996 |
Cry Me A River | 1963 |
Little Girl Go Home | 1996 |
The Old Crowd | 1996 |
She's A Fool | 1996 |
Cry | 1963 |
Hello Young Lover | 1996 |
No More Tears | 1963 |
Run Bobby Run | 1996 |
What Kind Of Fool Am I? | 1963 |
Cry And You Cry Alone | 1963 |
I Understand | 1963 |