| Everybody’s laughing at you
| Все смеются над тобой
|
| Everybody thinks what you say is stupid
| Все думают, что вы говорите глупо
|
| Seasoned words of the wise one
| Приправленные слова мудрого
|
| Plucked out of the crowd of
| Вырванный из толпы
|
| Desperate fish in a big pond
| Отчаянная рыба в большом пруду
|
| Pretending to be proud and
| Притворяясь гордым и
|
| Trying to say something important
| Пытаюсь сказать что-то важное
|
| Blah blah blah blah blah b-blah-blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Everybody knows it’s nothing more than talk
| Все знают, что это не более чем разговоры
|
| Talk
| Разговаривать
|
| I bought you a new hat
| Я купил тебе новую шляпу
|
| 'Cause your head got so big
| Потому что твоя голова стала такой большой
|
| Seasoned words of the wise one
| Приправленные слова мудрого
|
| Plucked out of the crowd of
| Вырванный из толпы
|
| Desperate fish in a big pond
| Отчаянная рыба в большом пруду
|
| Pretending to be proud and
| Притворяясь гордым и
|
| Trying to say something important
| Пытаюсь сказать что-то важное
|
| Blah blah blah blah blah b-blah-blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Everybody knows it’s nothing more than
| Все знают, что это не более чем
|
| Nonsense, you are
| Ерунда, ты
|
| Nonsense, you are
| Ерунда, ты
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| (Makin' it makin' it makin' makin' it up)
| (Делаю это, делаю, делаю, делаю, делаю)
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| (Makin' it makin' makin' a chicken in a bakery)
| (Делаю это, делаю курицу в пекарне)
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| (Makin' it makin' it makin' makin' it up)
| (Делаю это, делаю, делаю, делаю, делаю)
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| (Makin' and makin' and makin' makin' it up)
| (Делаю и делаю и делаю это)
|
| (Makin' and makin' and makin' makin' it up)
| (Делаю и делаю и делаю это)
|
| Making it up as you go along, you are
| Придумывая это по ходу дела, вы
|
| (Makin' and makin' and makin' makin' it up)
| (Делаю и делаю и делаю это)
|
| Makin' it up, makin' it up!
| Выдумывай, выдумывай!
|
| Seasoned words of the wise one
| Приправленные слова мудрого
|
| Plucked out of the crowd of
| Вырванный из толпы
|
| Desperate fish in a big pond
| Отчаянная рыба в большом пруду
|
| Pretending to be proud and
| Притворяясь гордым и
|
| Trying to say something important
| Пытаюсь сказать что-то важное
|
| Blah blah blah blah blah b-blah-blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Everybody knows it’s nothing more than
| Все знают, что это не более чем
|
| Seasoned words of the wise | Приправленные слова мудрых |