| You give us dreams to wake us up
| Ты даришь нам сны, чтобы разбудить нас
|
| You say, «Take pride in the provision»
| Вы говорите: «Гордитесь обеспечением»
|
| When all we see is the face of defeat
| Когда все, что мы видим, это лицо поражения
|
| You say, «Take pride in the provision»
| Вы говорите: «Гордитесь обеспечением»
|
| My future’s finally found me, figured me out
| Мое будущее наконец-то нашло меня, поняло меня
|
| It’s painful
| Это больно
|
| It’s tough
| Это тяжело
|
| I never saw it coming
| Я никогда не видел этого
|
| Come as it may, cause life is a lesson
| Как бы то ни было, потому что жизнь - это урок
|
| I’d rather learn then end up in a cold covered up dark grave
| Я лучше научусь, чем окажусь в холодной засыпанной темной могиле
|
| These are the words of a man, who finally let go
| Это слова человека, который наконец отпустил
|
| These are the goals of a man, who’s laid it all down
| Это цели человека, который все заложил
|
| Losing it all made me realize I am the victim
| Потеря всего этого заставила меня понять, что я жертва
|
| The culprit, the casualty, and the cause
| Виновник, жертва и причина
|
| Losing it all led me to you, (To you)
| Потеря всего этого привела меня к тебе, (к тебе)
|
| Losing it all led me to you
| Потеря всего привела меня к тебе
|
| I’m sick
| Я болен
|
| I need sight
| мне нужно зрение
|
| I need help
| Мне нужна помощь
|
| I need you, and I’m not getting any better
| Ты мне нужен, и мне не становится лучше
|
| I am the deceiver
| я обманщик
|
| I’m not getting any better
| мне не становится лучше
|
| I am the thief, the whore, the murderer
| Я вор, шлюха, убийца
|
| It’s times like these, it’s time like these
| Такие времена, такие времена
|
| You forget to remember who you are
| Вы забываете помнить, кто вы
|
| The way up is down
| Путь вверх вниз
|
| Truth is found
| Истина найдена
|
| When life throws you out and kicks you to the curb
| Когда жизнь выбрасывает тебя и пинает на обочину
|
| I’m just as much the problem as the man behind bars
| Я такая же проблема, как и человек за решеткой
|
| He did with his business what I do in my heart
| Он сделал со своим бизнесом то, что я делаю в своем сердце
|
| You wronged me
| ты обидел меня
|
| You crossed me
| ты пересек меня
|
| I’ll never let it ruin me
| Я никогда не позволю этому разрушить меня
|
| Lessons are learned deep down within my heart (In my heart)
| Уроки усваиваются глубоко в моем сердце (в моем сердце)
|
| The worst men make the best stories come true
| Худшие люди воплощают в жизнь лучшие истории
|
| The past is a part of me, but not who I am
| Прошлое — часть меня, но не то, кем я являюсь
|
| I realize my identity is not in what I’ve seen
| Я понимаю, что моя личность не в том, что я видел
|
| But in what I believe to be true
| Но в том, что я считаю правдой
|
| I know what I need now, I know what I need
| Я знаю, что мне нужно сейчас, я знаю, что мне нужно
|
| All that was lost is not lost
| Все, что было потеряно, не потеряно
|
| Even the worst of mankind can’t disrupt sovereignty
| Даже худшее из человечества не может подорвать суверенитет
|
| You’ve given me the nightmare to wake me up
| Ты дал мне кошмар, чтобы разбудить меня
|
| You say, «Take pride in the provision»
| Вы говорите: «Гордитесь обеспечением»
|
| You’ve given me more than enough
| Вы дали мне более чем достаточно
|
| You say, «Take pride in the provision» | Вы говорите: «Гордитесь обеспечением» |