| Barrío Reo (оригинал) | Подметание Рео (перевод) |
|---|---|
| Viejo barrio de mi ensueño | Старый район моей мечты |
| El de ranchitos iguales | Тот, у кого такие же маленькие ранчо |
| Como a vos los vendavales | Как бури |
| A mi me azoto el dolor | меня поразила боль |
| Hoy te encuentro envejecido | Сегодня я нахожу тебя старым |
| Pero siempre tan risueño… | Но всегда такая улыбчивая... |
| Barrio lindo… y yo que soy… | Красивый район… и что я… |
| Treinta años y mira | тридцать лет и посмотрите |
| Mira lo viejo que estoy! | Посмотрите, сколько мне лет! |
| Mi barrio reo | моя районная тюрьма |
| Mi viejo amor | моя старая любовь |
| Oye el gorjeo | услышать твиттер |
| Soy tu cantor | я твой певец |
| Escucha el ruego | услышать мольбу |
| Del ruiseñor | соловей |
| Que hoy que esta ciego | что сегодня он слеп |
| Canta mejor… | Поёт лучше… |
| Busque fortuna | искать счастья |
| Y halle un crisol: | И найти тигель: |
| Plata de luna | лунное серебро |
| Y oro de sol… | И золото солнца… |
| Calor de nido | гнездо тепла |
| Vengo a buscar | я ищу |
| Estoy rendido | Я изможден |
| De tanto amar… | От такой любви... |
| Barrio reo, campo abierto | Тюремный район, открытое поле |
| De mis primeras andanzas | из моих первых приключений |
| En mi libro de esperanzas | В моей книге надежд |
| Sos la página mejor… | Ты лучшая страница... |
| Fuiste cuna y seras tumba | Ты был колыбелью и будешь могилой |
| De mis liricas tristezas… | Моей лирической печали... |
| Vos le diste a tu cantor | Ты дал своему певцу |
| El alma de un zorzal | Душа дрозда |
| Que se murio de amor… | Что он умер от любви... |
