| On a tous dans l’cœur une petite fille oubliée
| У всех нас есть забытая маленькая девочка в наших сердцах
|
| Une jupe plissée queue d’cheval à la sortie du lycée
| Плиссированная юбка с хвостиком на выпускной средней школы
|
| On a tous dans l’cœur un morceau de fer à user
| У всех нас в сердце есть кусок железа, который можно использовать
|
| Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
| Старый скутер мечты, чтобы устроить цирк по окрестностям
|
| Et la p’tite fille chantait
| И маленькая девочка пела
|
| Et la p’tite fille chantait
| И маленькая девочка пела
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Locomotion
| Передвижение
|
| On a tous dans l’cœur le ticket pour Liverpool
| У всех нас в сердце билет в Ливерпуль
|
| Sortie de scène hélicoptère pour échapper
| Выход из вертолета, чтобы сбежать
|
| À la foule
| В толпу
|
| Excuse-me Sir mais j’entends plus Big Ben qui sonne
| Извините, сэр, но я больше не слышу звона Биг-Бена.
|
| Les scarabées bourdonnent c’est la folie à London
| Жуки жужжат, это безумие в Лондоне
|
| Et les Beatles chantaient
| И Битлз пели
|
| Et les Beatles chantaient
| И Битлз пели
|
| Un truc qui m’colle’encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Hard day’s night
| Ночь тяжелого дня
|
| A quoi ça va me servir d’aller m’faire couper les tifs
| Какая польза от сокращения моих сисек?
|
| Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu’j’aurais mon
| Будет ли моя жизнь лучше, когда я получу
|
| Certif'
| Сертификат
|
| Betty a rigolé devant ma boule à zéro
| Бетти смеялась над моим нулевым мячом
|
| Je lui dis si ça te plût pas
| Я говорю ей, если тебе это не нравится
|
| T’as qu'à te plaindre au dirlo
| Просто пожалуйтесь дирло
|
| Et je me suis fait virer
| И меня уволили
|
| Et les Beach Boys chantaient
| И Beach Boys пели
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Get around
| обойти
|
| On a tous dans l' cœur des vacances à Saint-Malo
| У всех у нас в сердце праздники в Сен-Мало
|
| Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
| И родители в купальниках танцуют у Луиса Мариано
|
| Au «Camping des flots bleus «, je me traîne des
| В "Camping des flots bleus" я тащусь
|
| Tonnes de cafard
| Тонны тараканов
|
| Si j’avais bossé un peu je me serais payé une guitare
| Если бы я немного поработал, я бы купил себе гитару
|
| Et Saint-Malo dormait
| И Сен-Мало спал
|
| Et les radios chantaient
| И радио пело
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Gloria
| Глория
|
| Au café de ma banlieue t’as vu la bande à Jimmy
| В моем пригородном кафе вы видели банду Джимми
|
| Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
| Это довольно эффектно, оно катается вокруг ребенка
|
| Le pauvre Jimmy s’est fait piquer chez le disquaire, c’est dingue
| Бедный Джимми попался в музыкальном магазине, это безумие.
|
| Avec un single des Stones caché sous ses fringues
| С синглом Stones, спрятанным под одеждой
|
| Et les loulous roulaient
| И милашки катались
|
| Et les cailloux chantaient
| И камешки пели
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Satisfaction
| Удовлетворение
|
| Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire
| В тот день, когда я уйду, я чувствую себя хорошо, что так и будет.
|
| Mal
| Зло
|
| Ma mère n’aime pas mon blouson et les franges de mon futal
| Моей маме не нравится мой пиджак и бахрома моего футала
|
| Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
| Вдоль дорог красивые пейзажи
|
| J’ai ma guitare dans le dos et pas de rond pour le voyage
| У меня на спине гитара, и нет раундов для поездки
|
| Et Bob Dylan chantait
| И Боб Дилан пел
|
| Et Bob Dylan chantait
| И Боб Дилан пел
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Mister Tambourine man
| Мистер Бубен человек
|
| Laissez-moi passer j’ai mes papiers mon visa
| Позвольте мне пройти, у меня есть документы, моя виза
|
| Je suis déjà dans l’avion «going to America»
| Я уже в самолете "отправляюсь в Америку"
|
| Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
| Даже если я останусь здесь, я проведу свою жизнь в Ножане.
|
| J’aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
| У меня будет старый Шеви и восемнадцать девушек.
|
| Et les Bee Gees chantaient
| И Bee Gees пели
|
| Et les Bee Gees chantaient
| И Bee Gees пели
|
| Massachusetts
| Массачусетс
|
| Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
| Весной 66 я безумно влюбился
|
| Ça m’a fait plutôt mal j’avais de l’eau dans les yeux
| Мне было очень больно, у меня была вода в глазах
|
| Ma p' tite poupée je t’emmène dans le pays de mes langueurs
| Моя куколка, я увезу тебя в страну моей истомы
|
| Elle fait douceur douceur la musique que j’ai dans le cœur
| Она делает сладкую сладость музыкой, которая у меня в сердце
|
| Toute la nuit on s’aimait
| Всю ночь мы любили друг друга
|
| Quand Donovan chantait
| Когда Донован пел
|
| Un truc qui m’colle encore au cœur et au corps
| Что-то, что все еще прилипает к моему сердцу и телу
|
| Mellow Yellow
| Мягкий желтый
|
| Maintenant j’ai une guitare et je voyage organisé
| Теперь у меня есть гитара и я путешествую организованно
|
| Je me lève tous les jours trop tard
| Я просыпаюсь слишком поздно каждый день
|
| Et je vis aux Champs-Elysées
| И я живу на Елисейских полях
|
| Je suis parti je ne sais où mais pas où je voulais aller
| Я пошел не знаю куда, но не туда, куда я хотел пойти
|
| Dans ma tête y a des trous je me souviens plus des couplets
| В голове дыры я не помню стихов
|
| Y a des rêves qui sont cassés
| Есть мечты, которые разбиты
|
| Des airs qui partent en fumée
| Мелодии, которые уходят в дым
|
| Des trucs qui m’collent encore au cœur et au corps
| Вещи, которые все еще прилипают к моему сердцу и телу
|
| California dreaming | мечты о Калифорнии |