| E aí, tá arrependida?
| Итак, тебе жаль?
|
| Eu já conheço essa carinha
| Я уже знаю этого милого
|
| Tá morrendo de vergonha de pedir pra voltar
| Ты умираешь от стыда просить вернуться
|
| Onde cê vai parar?
| Где вы остановитесь?
|
| É atrevida e orgulhosa cheia de marra, mas sei que chora
| Она смелая и гордая, полная мужества, но я знаю, что она плачет
|
| Tá usando as amiguinhas pra me procurar
| Ты используешь своих друзей, чтобы искать меня.
|
| Onde cê vai parar?
| Где вы остановитесь?
|
| Cê tá vendo que eu ainda não te esqueci
| Ты видишь, что я до сих пор тебя не забыл
|
| Meu coração ainda quer você aqui
| Мое сердце все еще хочет, чтобы ты был здесь
|
| É bom pra você aprender a dar valor em mim
| Тебе полезно научиться ценить меня.
|
| Relaxa eu sempre vou te amar
| Расслабься, я всегда буду любить тебя
|
| Porque no coração a gente não pode mandar
| Потому что в наших сердцах мы не можем командовать
|
| Chega mais pertinho acabou o perigo e agora é só aproveitar
| Подойди поближе, опасность миновала, и теперь тебе остается только наслаждаться ею.
|
| Relaxa eu nunca te esqueci
| Расслабься, я никогда тебя не забывал
|
| Mesmo perdido sem você não pude desistir
| Даже потерянный без тебя я не мог сдаться
|
| Pois sabia que o tempo era o melhor caminho
| Потому что я знал, что время было лучшим способом
|
| pra te trazer aqui | привести тебя сюда |