| De la mme manire,
| Точно так же
|
| Que des filles un peu naves,
| Какие непослушные девочки,
|
| On se laisse faire,
| Мы отпускаем это,
|
| Par la tte du pays,
| Главой страны,
|
| On s’en va comme des poltrons,
| Мы уходим, как трусы,
|
| Vivant mal leur cartlement,
| Плохо живет их картель,
|
| Entre motion et indiffrence,
| Между эмоциями и равнодушием,
|
| Entre rvolte et drision,
| Между бунтом и насмешкой,
|
| On a le dsir, on se dit il faut agir,
| У нас есть желание, мы говорим себе, что должны действовать,
|
| Mais cette lchet inavouable,
| Но эта неприкрытая трусость,
|
| Nous rend bien trop gouvernables,
| Делает нас слишком управляемыми,
|
| On s’en va comme des poltrons,
| Мы уходим, как трусы,
|
| Vivant mal leur cartlement,
| Плохо живет их картель,
|
| Entre motion et indiffrence,
| Между эмоциями и равнодушием,
|
| Entre rvolte et drision.
| Между бунтом и насмешкой.
|
| (Whispered at the end of the song…)
| (Шепотом в конце песни…)
|
| on s’en va…
| собирались…
|
| TRANSLATION:
| ПЕРЕВОД:
|
| Hell Of Forms
| Ад Форм
|
| In the same manner,
| Таким же образом,
|
| As girls a bit naive,
| Как девушки немного наивные,
|
| We are manipulated,
| Нами манипулируют,
|
| By the head of the (our)country,
| Главой (нашей) страны,
|
| We’re behaving like cowards,
| Мы ведем себя как трусы,
|
| Ill at ease because of the separation,
| Не в своей тарелке из-за разлуки,
|
| Between emotion and indifference,
| Между эмоциями и равнодушием,
|
| Between revolt and derision,
| Между бунтом и насмешкой,
|
| We feel the desire, we tell ourselves we must react,
| Мы чувствуем желание, мы говорим себе, что мы должны реагировать,
|
| But this shameful cowardness,
| Но эта позорная трусость,
|
| Makes us too easy to be controlled,
| Нас слишком легко контролировать,
|
| We’re behaving like cowards,
| Мы ведем себя как трусы,
|
| Ill at ease because of the separation,
| Не в своей тарелке из-за разлуки,
|
| Between emotion and indifference,
| Между эмоциями и равнодушием,
|
| Between revolt and derision.
| Между бунтом и насмешкой.
|
| (Whispered at the end of the song…)
| (Шепотом в конце песни…)
|
| we’re going away… | мы уходим... |