| Confuse forms, unleashing of passions
| Запутанные формы, развязывание страстей
|
| Confuse forms, by means of inversion
| Спутать формы с помощью инверсии
|
| Emotions carried to the extremes
| Эмоции доведены до крайности
|
| Orgiastic of chaos of supreme
| Оргиастика хаоса высшего
|
| Has to bring the world’s dissolution
| Должен принести растворение мира
|
| In a momentary disruption
| При кратковременном сбое
|
| Although the moment seems definitive
| Хотя момент кажется окончательным
|
| The urge to escape from time into pas-time
| Стремление убежать от времени в времяпрепровождение
|
| Opposites in juxtaposition
| Противоположности в сопоставлении
|
| While the orgy lasts ultimate fulfillment
| Пока оргия длится окончательное исполнение
|
| Timelessness of eternal moment
| Безвременье вечного момента
|
| The beginning, the end transmutation
| Начало, конец трансмутации
|
| Has to bring the world’s dissolution
| Должен принести растворение мира
|
| In a momentary disruption
| При кратковременном сбое
|
| Although the moment seems definitive
| Хотя момент кажется окончательным
|
| The urge to escape from time into pas-time | Стремление убежать от времени в времяпрепровождение |