
Дата выпуска: 26.07.1977
Язык песни: Итальянский
La stanza delle illusioni, dei ricordi e della realtà(оригинал) |
La stanza delle illusioni |
Di voci e di paure |
L’incontro col nostro amore |
Che è tutto da scoprire |
Un quadro attaccato ad un muro |
Dipinge una donna che guarda l’America |
La stanza dei ricordi |
Con un pagliaccio che ti stava a sentire |
Con una voce che cantava canzoni |
E ti inventava e si inventava l’aprile |
Ma potrai andar lontano |
Ma dovunque tu andrai |
In ogni parte del mondo li ritroverai |
Dall’America all’Africa e le isole Antille |
Che ai tuoi occhi fanno ancora scintille |
E tu penserai a me |
E tu penserai a te |
Poi penserai a noi |
Abbracciati all’uva di un altro settembre |
Dai colori dell’orto che si spoglia a dicembre |
Dal verde del bosco, dal muro di cinta |
Dalle spiagge del nord |
Dalle spiagge del sud |
Dai colori del campo |
Che ti fanno sognare ancora |
La stanza della realtà |
Non so bene quale sia |
Ma se la via non è la via |
Lascio tutto e mi metto a cantare |
E canterò per voi e per me |
Per tutti quelli che hanno voglia d’amare |
Ascolta, ascolta un poco |
È il profumo di un fiore raccolto da poco |
L’ho chiesto a una donna che passava di lì |
E l’aveva certo legato a un ricordo |
Al vestito di un uomo che se l’era sposata |
E le aveva promesso una felice vita |
Era una donna del sud |
O una donna del nord |
O una donna che già conosco |
Che si abbracciò all’uva di un altro settembre |
Ai colori dell’orto che si spoglia a dicembre |
Al verde del bosco e al muro di cinta |
A qualcuno che va |
A qualcuno che torna |
Ed ai sogni che noi |
Abbiamo infranto |
Nel prato verde |
(перевод) |
Комната иллюзий |
голосов и страхов |
Встреча с нашей любовью |
Что еще предстоит открыть |
Картина, прикрепленная к стене |
Он рисует женщину, смотрящую на Америку |
Комната воспоминаний |
С клоуном, который тебя слушал |
С голосом, который пел песни |
И он изобрел тебя, и он изобрел апрель |
Но ты сможешь далеко уйти |
Но куда бы вы ни пошли |
Вы найдете их по всему миру |
От Америки до Африки и Антильских островов |
Которые до сих пор сверкают в твоих глазах |
И ты будешь думать обо мне |
И ты будешь думать о тебе |
Тогда вы будете думать о нас |
Обнять виноград другого сентября |
Из цветов сада, который раздевается в декабре |
Из зелени леса, из пограничной стены |
С северных пляжей |
С южных пляжей |
Из цветов поля |
Что заставляет вас снова мечтать |
Комната реальности |
Я не уверен, какой именно |
Но если путь не путь |
Я бросаю все и начинаю петь |
И я буду петь для тебя и для меня |
Для всех тех, кто хочет любить |
Послушай, послушай немного |
Это аромат свежесорванного цветка |
Я спросил женщину, которая проходила мимо |
И он определенно связал это с воспоминанием |
К платью мужчины, который на ней женился |
И он обещал ей счастливую жизнь |
Она была южной женщиной |
Или женщина с севера |
Или женщина, которую я уже знаю |
Кто обнял виноград другого сентября |
К цветам сада, который раздевается в декабре |
К зелени леса и межевой стене |
Тому, кто идет |
Тому, кто вернется |
И к мечтам, которые мы |
Мы расстались |
На зеленом лугу |
Название | Год |
---|---|
Tarantè | 1996 |
Un'altra poesia | 1996 |
E mi manchi tanto | 1996 |
A canzuncella | 1996 |
Jenny | 1996 |
Liù | 1996 |
Le maschere infuocate | 2008 |
Poesia d'ottobre | 2008 |
Magica serenata | 2013 |
Ombre di luci | 2013 |
Isa…Isabella | 2013 |
Io canto ..l'amore che non finirà.. | 2013 |