Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La stanza delle illusioni, dei ricordi e della realtà , исполнителя - Alunni del SoleДата выпуска: 26.07.1977
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La stanza delle illusioni, dei ricordi e della realtà , исполнителя - Alunni del SoleLa stanza delle illusioni, dei ricordi e della realtà(оригинал) |
| La stanza delle illusioni |
| Di voci e di paure |
| L’incontro col nostro amore |
| Che è tutto da scoprire |
| Un quadro attaccato ad un muro |
| Dipinge una donna che guarda l’America |
| La stanza dei ricordi |
| Con un pagliaccio che ti stava a sentire |
| Con una voce che cantava canzoni |
| E ti inventava e si inventava l’aprile |
| Ma potrai andar lontano |
| Ma dovunque tu andrai |
| In ogni parte del mondo li ritroverai |
| Dall’America all’Africa e le isole Antille |
| Che ai tuoi occhi fanno ancora scintille |
| E tu penserai a me |
| E tu penserai a te |
| Poi penserai a noi |
| Abbracciati all’uva di un altro settembre |
| Dai colori dell’orto che si spoglia a dicembre |
| Dal verde del bosco, dal muro di cinta |
| Dalle spiagge del nord |
| Dalle spiagge del sud |
| Dai colori del campo |
| Che ti fanno sognare ancora |
| La stanza della realtà |
| Non so bene quale sia |
| Ma se la via non è la via |
| Lascio tutto e mi metto a cantare |
| E canterò per voi e per me |
| Per tutti quelli che hanno voglia d’amare |
| Ascolta, ascolta un poco |
| È il profumo di un fiore raccolto da poco |
| L’ho chiesto a una donna che passava di lì |
| E l’aveva certo legato a un ricordo |
| Al vestito di un uomo che se l’era sposata |
| E le aveva promesso una felice vita |
| Era una donna del sud |
| O una donna del nord |
| O una donna che già conosco |
| Che si abbracciò all’uva di un altro settembre |
| Ai colori dell’orto che si spoglia a dicembre |
| Al verde del bosco e al muro di cinta |
| A qualcuno che va |
| A qualcuno che torna |
| Ed ai sogni che noi |
| Abbiamo infranto |
| Nel prato verde |
| (перевод) |
| Комната иллюзий |
| голосов и страхов |
| Встреча с нашей любовью |
| Что еще предстоит открыть |
| Картина, прикрепленная к стене |
| Он рисует женщину, смотрящую на Америку |
| Комната воспоминаний |
| С клоуном, который тебя слушал |
| С голосом, который пел песни |
| И он изобрел тебя, и он изобрел апрель |
| Но ты сможешь далеко уйти |
| Но куда бы вы ни пошли |
| Вы найдете их по всему миру |
| От Америки до Африки и Антильских островов |
| Которые до сих пор сверкают в твоих глазах |
| И ты будешь думать обо мне |
| И ты будешь думать о тебе |
| Тогда вы будете думать о нас |
| Обнять виноград другого сентября |
| Из цветов сада, который раздевается в декабре |
| Из зелени леса, из пограничной стены |
| С северных пляжей |
| С южных пляжей |
| Из цветов поля |
| Что заставляет вас снова мечтать |
| Комната реальности |
| Я не уверен, какой именно |
| Но если путь не путь |
| Я бросаю все и начинаю петь |
| И я буду петь для тебя и для меня |
| Для всех тех, кто хочет любить |
| Послушай, послушай немного |
| Это аромат свежесорванного цветка |
| Я спросил женщину, которая проходила мимо |
| И он определенно связал это с воспоминанием |
| К платью мужчины, который на ней женился |
| И он обещал ей счастливую жизнь |
| Она была южной женщиной |
| Или женщина с севера |
| Или женщина, которую я уже знаю |
| Кто обнял виноград другого сентября |
| К цветам сада, который раздевается в декабре |
| К зелени леса и межевой стене |
| Тому, кто идет |
| Тому, кто вернется |
| И к мечтам, которые мы |
| Мы расстались |
| На зеленом лугу |
| Название | Год |
|---|---|
| Tarantè | 1996 |
| Un'altra poesia | 1996 |
| E mi manchi tanto | 1996 |
| A canzuncella | 1996 |
| Jenny | 1996 |
| Liù | 1996 |
| Le maschere infuocate | 2008 |
| Poesia d'ottobre | 2008 |
| Magica serenata | 2013 |
| Ombre di luci | 2013 |
| Isa…Isabella | 2013 |
| Io canto ..l'amore che non finirà.. | 2013 |