| E così resto qui,
| И поэтому я остаюсь здесь,
|
| ma un amore che fa
| но любовь, которая делает
|
| l’amore che non finirà e improvvisamente ancora sono qui, resto qui,
| любовь, которая никогда не кончится, и вдруг я все еще здесь, я остаюсь здесь,
|
| io resto qui.
| Я остаюсь здесь.
|
| E io canto, il mio canto vola via,
| А я пою, моя песня улетает,
|
| quant’era bella quella tua malinconia,
| как прекрасна была твоя меланхолия,
|
| Io ti ho perduta ed eri veramente mia, veramente mia.
| Я потерял тебя, и ты был по-настоящему моим, по-настоящему моим.
|
| E io sentimanti ancora non ne ho, perdutamente resterò a sognare io,
| И чувств у меня еще нет, безнадежно останусь мечтать,
|
| sul tuo vestito riderò e piangerò soltanto quando vuole Dio.
| Я буду смеяться и плакать над твоим платьем только тогда, когда этого захочет Бог.
|
| E così io resto qui, ma un amore che fa? | И вот я остаюсь здесь, но что делает любовь? |
| Un amore vero sarà l’amore che non
| Настоящая любовь будет любовью, которая не
|
| finirà…
| закончим…
|
| Vagabondo o musicista la mia vita d’artista, l’amore che non finirà e il cielo
| Странник или музыкант, моя жизнь художника, любовь, которая никогда не кончится, и небо
|
| tra di noi ci vide innamorati, poi più non so, poi non so.
| между нами он видел нас влюбленными, то не знаю, то не знаю.
|
| E io canto una donna sola nella via senza un peniero per portarmi via
| И я пою женщину одну на улице, не заботясь о том, чтобы увести меня
|
| ma con la nstalgia.
| но с нстальгией.
|
| (Grazie a Michele per questo testo) | (Спасибо Мишель за эти тексты) |