
Дата выпуска: 09.10.1996
Язык песни: Итальянский
Un'altra poesia(оригинал) |
Così tornando ti porto un regalo |
quel fondotinta che ti piace sul viso |
ti sveglierò bussando più forte |
alla tua porta. |
L’esigenza di starti vicino |
è più grande ogni giorno che passa |
e mi ritrovo da solo a pensarti |
troppo spesso. |
Io ti conosco |
tu mi sembravi quasi un’artista |
in quei momenti dolci di malinconia |
e ti lasciavo andare sempre via. |
Invece ora io vorrei |
sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi |
e domandarmi quanto t’amo |
ancora un pò di più. |
Ed ora amore mio |
che manca un attimo |
mi fermo a un passo dalla tua porta |
a perdonarti tutto in una volta |
e un’altra ancora io mi troverò solo con te a stringerti più forte contro me a domandarmi se mi ami o no. |
Che strano sentimento. |
Io ti conosco |
ti inventerai un’altra poesia |
in un momento dolce di malinconia |
per non lasciarmi sempre via. |
Ed ora amore mio |
che manca un attimo |
mi fermo a un passo dalla tua porta |
a perdonarti tutto in una volta |
e un’altra ancora proverò |
io che invece non so sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi |
e domandarti se mi ami o no. |
(перевод) |
Поэтому, когда я вернусь, я принесу тебе подарок |
эта основа, которая вам нравится на вашем лице |
Я разбужу тебя, постуча громче |
у твоей двери. |
Потребность быть рядом с вами |
это больше с каждым днем |
и я нахожусь в одиночестве, думаю о тебе |
слишком часто. |
я знаю тебя |
ты казался мне художником |
в эти сладкие моменты меланхолии |
и я всегда отпускаю тебя. |
Вместо этого сейчас я хотел бы |
победить свои глаза своими глазами |
и спроси меня, как сильно я тебя люблю |
еще немного. |
А теперь, моя любовь |
всего в нескольких шагах |
Я останавливаюсь в шаге от твоей двери |
простить себя сразу |
и еще раз я окажусь с тобой наедине, чтобы прижать тебя к себе крепче и задать вопрос, любишь ты меня или нет. |
Какое странное чувство. |
я знаю тебя |
ты придумаешь другое стихотворение |
в сладкий момент меланхолии |
не оставлять меня всегда в стороне. |
А теперь, моя любовь |
всего в нескольких шагах |
Я останавливаюсь в шаге от твоей двери |
простить себя сразу |
и я попробую другой |
Я, кто, с другой стороны, не может победить твои глаза своими глазами |
и спроси себя, любишь ты меня или нет. |
Название | Год |
---|---|
Tarantè | 1996 |
E mi manchi tanto | 1996 |
A canzuncella | 1996 |
Jenny | 1996 |
Liù | 1996 |
Le maschere infuocate | 2008 |
Poesia d'ottobre | 2008 |
Magica serenata | 2013 |
Ombre di luci | 2013 |
Isa…Isabella | 2013 |
Io canto ..l'amore che non finirà.. | 2013 |