Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un'altra poesia , исполнителя - Alunni del SoleДата выпуска: 09.10.1996
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un'altra poesia , исполнителя - Alunni del SoleUn'altra poesia(оригинал) |
| Così tornando ti porto un regalo |
| quel fondotinta che ti piace sul viso |
| ti sveglierò bussando più forte |
| alla tua porta. |
| L’esigenza di starti vicino |
| è più grande ogni giorno che passa |
| e mi ritrovo da solo a pensarti |
| troppo spesso. |
| Io ti conosco |
| tu mi sembravi quasi un’artista |
| in quei momenti dolci di malinconia |
| e ti lasciavo andare sempre via. |
| Invece ora io vorrei |
| sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi |
| e domandarmi quanto t’amo |
| ancora un pò di più. |
| Ed ora amore mio |
| che manca un attimo |
| mi fermo a un passo dalla tua porta |
| a perdonarti tutto in una volta |
| e un’altra ancora io mi troverò solo con te a stringerti più forte contro me a domandarmi se mi ami o no. |
| Che strano sentimento. |
| Io ti conosco |
| ti inventerai un’altra poesia |
| in un momento dolce di malinconia |
| per non lasciarmi sempre via. |
| Ed ora amore mio |
| che manca un attimo |
| mi fermo a un passo dalla tua porta |
| a perdonarti tutto in una volta |
| e un’altra ancora proverò |
| io che invece non so sconfiggere con gli occhi gli occhi tuoi |
| e domandarti se mi ami o no. |
| (перевод) |
| Поэтому, когда я вернусь, я принесу тебе подарок |
| эта основа, которая вам нравится на вашем лице |
| Я разбужу тебя, постуча громче |
| у твоей двери. |
| Потребность быть рядом с вами |
| это больше с каждым днем |
| и я нахожусь в одиночестве, думаю о тебе |
| слишком часто. |
| я знаю тебя |
| ты казался мне художником |
| в эти сладкие моменты меланхолии |
| и я всегда отпускаю тебя. |
| Вместо этого сейчас я хотел бы |
| победить свои глаза своими глазами |
| и спроси меня, как сильно я тебя люблю |
| еще немного. |
| А теперь, моя любовь |
| всего в нескольких шагах |
| Я останавливаюсь в шаге от твоей двери |
| простить себя сразу |
| и еще раз я окажусь с тобой наедине, чтобы прижать тебя к себе крепче и задать вопрос, любишь ты меня или нет. |
| Какое странное чувство. |
| я знаю тебя |
| ты придумаешь другое стихотворение |
| в сладкий момент меланхолии |
| не оставлять меня всегда в стороне. |
| А теперь, моя любовь |
| всего в нескольких шагах |
| Я останавливаюсь в шаге от твоей двери |
| простить себя сразу |
| и я попробую другой |
| Я, кто, с другой стороны, не может победить твои глаза своими глазами |
| и спроси себя, любишь ты меня или нет. |
| Название | Год |
|---|---|
| Tarantè | 1996 |
| E mi manchi tanto | 1996 |
| A canzuncella | 1996 |
| Jenny | 1996 |
| Liù | 1996 |
| Le maschere infuocate | 2008 |
| Poesia d'ottobre | 2008 |
| Magica serenata | 2013 |
| Ombre di luci | 2013 |
| Isa…Isabella | 2013 |
| Io canto ..l'amore che non finirà.. | 2013 |