| L’avenir me fait peur
| Будущее пугает меня
|
| Il me sème la terreur
| он терроризирует меня
|
| J’entends plus battre mon cœur
| Я больше не слышу, как бьется мое сердце
|
| Dans cette vie de nos splendeurs
| В этой жизни нашего великолепия
|
| Dans le passé, j’y croyais, j’le tutoyais
| Раньше я верил в это, я называл это знакомым
|
| Maintenant il me fait peur
| Теперь он меня пугает
|
| Éclaire-moi et guide-moi
| просвети меня и направь меня
|
| Là où l’horizon se meurt
| Где умирает горизонт
|
| Éclaire-moi ou quitte-moi
| просвети меня или оставь меня
|
| Fais partir toutes mes peurs
| Заставь все мои страхи уйти
|
| Je sens que j’ai dépassé l’heure
| Я чувствую, что прошло время
|
| Éclaire-moi de douceur, de toute ta splendeur
| Просвети меня сладостью, всем великолепием своим
|
| Tu ris je pleure
| ты смеешься я плачу
|
| Je suis perdu dans ce monde
| я потерялся в этом мире
|
| Je suis envahi de ces ondes
| Я вторгся в эти волны
|
| Sous ce déluge de pluie et puis…
| Под этим потоком дождя, а потом...
|
| Éclaire-moi et guide-moi
| просвети меня и направь меня
|
| Là où l’horizon se meurt
| Где умирает горизонт
|
| Éclaire-moi ou quitte-moi
| просвети меня или оставь меня
|
| Fais partir toutes mes peurs | Заставь все мои страхи уйти |