| Don’t need this crap this TV’s pushing
| Не нужно это дерьмо, которое толкает этот телевизор
|
| I’m just gonna get my skate and hit the streets
| Я просто возьму свой скейт и отправлюсь на улицу
|
| Know a place not far from here
| Знай место недалеко отсюда
|
| Where I can ride a gnarly bowl and get some air
| Где я могу покататься на грубой чаше и подышать воздухом
|
| Ain’t gonna be like my parents
| Не буду таким, как мои родители
|
| Rottin' away in easy chairs
| Гнил в креслах
|
| Got no time for Sunday football
| У меня нет времени на воскресный футбол
|
| Watching cartoons after school
| Просмотр мультфильмов после школы
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Grinders
| шлифовальные машины
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Like, where’s the bowl, dude?
| Типа, где чаша, чувак?
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Rock 'n' roll slider
| Рок-н-ролл слайдер
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Bitchin' hawk, jak
| Стертый ястреб, Джек
|
| Do a heavy slam, knees gushing blood
| Сделай сильный удар, из коленей хлынет кровь
|
| But I’ll just get back on my skate and carve the tiles
| Но я просто вернусь на коньки и буду резать плитку.
|
| I’ll try an invert with a rippin' handplant
| Я попробую инвертировать с помощью рип-планта
|
| But I might have to send away for a new pair of surf pants
| Но мне, возможно, придется послать за новой парой штанов для серфинга.
|
| Hey, you kid, city police skateboard squad
| Эй, малыш, отряд городской полиции по скейтбордингу
|
| Thirty-five dollar fine for skating in public, you’re busted
| Тридцать пять долларов штрафа за публичное катание, вы арестованы
|
| Screw you, mister
| В жопу, мистер
|
| Don’t need this crap this TV’s pushing
| Не нужно это дерьмо, которое толкает этот телевизор
|
| I’m just gonna get my skate and hit the streets
| Я просто возьму свой скейт и отправлюсь на улицу
|
| Know a place not far from here
| Знай место недалеко отсюда
|
| Where I can ride a gnarly bowl and get some air
| Где я могу покататься на грубой чаше и подышать воздухом
|
| Ain’t gonna be like my parents
| Не буду таким, как мои родители
|
| Rottin' away in easy chairs
| Гнил в креслах
|
| Got no time for Sunday football
| У меня нет времени на воскресный футбол
|
| Watching cartoons after school
| Просмотр мультфильмов после школы
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Face plant
| Лицо завод
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Nice lip stand, cowboy
| Хорошая подставка для губ, ковбой
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Ollies
| Олли
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Multiple
| Несколько
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Grinders
| шлифовальные машины
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Like, where’s the bowl, dude?
| Типа, где чаша, чувак?
|
| Where you gonna go?
| Куда ты собираешься идти?
|
| Shred central
| Клочок центральный
|
| Whatcha gonna do?
| Че будем делать?
|
| Rock 'n' roll slider
| Рок-н-ролл слайдер
|
| Whatcha gonna say?
| Что ты скажешь?
|
| Bitchin' hawk, jak
| Стертый ястреб, Джек
|
| Later, skater | Позже фигурист |