| I always figured that I’d be free
| Я всегда думал, что буду свободен
|
| 'Cause I’m from a middle class family
| Потому что я из семьи среднего класса
|
| My parents were both protestant
| Мои родители оба были протестантами
|
| They told me all about immigrants
| Они рассказали мне все об иммигрантах
|
| I was born to my place in society
| Я родился для своего места в обществе
|
| I won’t let no nigga replace me
| Я не позволю ниггеру заменить меня
|
| I sit at the head of corporations
| Я сижу во главе корпорации
|
| I am the government and the labor unions
| Я правительство и профсоюзы
|
| I’m White
| Я белый
|
| Anglo
| Англо
|
| Saxon and
| саксонский и
|
| Protestant
| протестантский
|
| And I ride
| И я катаюсь
|
| Through the night
| Ночью
|
| Concealed in white
| Скрытый в белом
|
| By the crosses' light
| При свете крестов
|
| There’s no point crying 'bout Africans
| Нет смысла плакать об африканцах
|
| Thinking it will bring an end to ghettos
| Думая, что это положит конец гетто
|
| 'Cause we deal apartheid on a worldwide basis
| Потому что мы занимаемся апартеидом по всему миру
|
| So that we can stuff our faces
| Так что мы можем набить наши лица
|
| With food we take from third world countries
| С едой, которую мы берем из стран третьего мира
|
| We give them beads and trinkets
| Мы дарим им бусы и безделушки
|
| And read them passages from the bible
| И прочитайте им отрывки из Библии
|
| While raping their land and enslaving their people
| Насилуя свою землю и порабощая свой народ
|
| We’re White
| Мы белые
|
| Anglo
| Англо
|
| Saxon and
| саксонский и
|
| Protestant
| протестантский
|
| And we ride
| И мы едем
|
| Through the night
| Ночью
|
| Concealed in white
| Скрытый в белом
|
| By the crosses' light
| При свете крестов
|
| Soon we won’t have to hide it anymore
| Скоро нам больше не придется это скрывать
|
| We can put the swastika above our door
| Мы можем поставить свастику над нашей дверью
|
| We are the fathers of the yuppies and dinks
| Мы отцы яппи и динков
|
| We breed materialism into our kids
| Мы воспитываем материализм в наших детях
|
| We’ll bleed the Earth for all it’s worth
| Мы будем кровоточить Землю за все, что это стоит
|
| To stuff our gullets and quench our thirst
| Чтобы набить глотки и утолить жажду
|
| We’ll keep consuming till our last breath
| Мы будем пить до последнего вздоха
|
| Like the dog whose gluttony was its death
| Как собака, чревоугодие которой стало ее смертью
|
| White
| Белый
|
| Anglo
| Англо
|
| Saxon
| саксонский
|
| Protestant
| протестантский
|
| And they ride
| И они едут
|
| Through the night
| Ночью
|
| Concealed in white
| Скрытый в белом
|
| By the crosses' light
| При свете крестов
|
| They’re white
| они белые
|
| Anglo
| Англо
|
| Saxon and
| саксонский и
|
| Protestant
| протестантский
|
| And they ride
| И они едут
|
| Through the night
| Ночью
|
| Concealed in white
| Скрытый в белом
|
| By the crosses' light | При свете крестов |