Перевод текста песни The Sound of Music - Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers, Roger Dann

The Sound of Music - Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers, Roger Dann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Music, исполнителя - Oscar Hammerstein II. Песня из альбома The Sound of Music, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 08.11.2012
Лейбл звукозаписи: Music Masters
Язык песни: Английский

The Sound of Music

(оригинал)
MARIA:
My day in the hills
Has come to an end, I know.
A star has come out
To tell me it’s time to go.
But deep in the dark green shadows,
There are voices that urge me to stay.
So I pause and I wait and I listen,
For one more sound,
For one more lovely thing
That the hills might say!
The hills are alive
With the sound of music,
With songs they have sung,
For a thousand years.
The hills fill my heart,
With the sound of music.
My heart wants to sing every song it hears.
My heart wants to beat like the wings
Of the birds that rise from the lake
To the trees.
My heart wants to sigh
Like a chime that flies
From a church on a breeze,
To laugh like a brook when it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night,
Like a lark who is learning to pray.
I go to the hills
When my heart is lonely.
I know I will hear
What I heard before.
My heart will be blessed
With the sound of music
And I’ll sing once more.
(перевод)
МАРИЯ:
Мой день в горах
Подошел к концу, я знаю.
Звезда вышла
Чтобы сказать мне, что пора идти.
Но глубоко в темно-зеленых тенях,
Есть голоса, которые призывают меня остаться.
Поэтому я делаю паузу, жду и слушаю,
Еще один звук,
Для еще одной прекрасной вещи
Что холмы могут сказать!
Холмы живы
Под звуки музыки,
С песнями, которые они пели,
На тысячу лет.
Холмы наполняют мое сердце,
Под звуки музыки.
Мое сердце хочет петь каждую песню, которую слышит.
Мое сердце хочет биться, как крылья
Из птиц, которые поднимаются из озера
К деревьям.
Мое сердце хочет вздохнуть
Как колокольчик, который летит
Из церкви на ветру,
Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает
По камням на пути
Чтобы петь всю ночь,
Как жаворонок, который учится молиться.
я иду в горы
Когда мое сердце одиноко.
Я знаю, что услышу
То, что я слышал раньше.
Мое сердце будет благословлено
Под звуки музыки
И еще раз спою.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") ft. Eunice Gayson 2014
Show Boat: Ol' Man River ft. Bing Crosby 2012
I Whistle A Happy Tune ft. Oscar Hammerstein II 1996
Shall We Dance? ft. Oscar Hammerstein II 1994
Shall I Tell You What I Think Of You? ft. Oscar Hammerstein II 1996
Hello, Young Lovers ft. Oscar Hammerstein II 1996
No Way to Stop It ft. Oscar Hammerstein II, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
I Whistle A Happy Tune ft. Oscar Hammerstein II 1996
How Can Love Survive? ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
Shall We Dance? ft. Richard Rodgers 1994
Shall I Tell You What I Think Of You? ft. Oscar Hammerstein II 1996
We Kiss In A Shadow ft. Richard Rodgers 1996
Getting To Know You ft. Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers 1997
Hello, Young Lovers ft. Richard Rodgers 1996
Climb Ev'ry Mountain ft. Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers, Roger Dann 2012
Something Wonderful ft. Oscar Hammerstein II 1996
Twin Soliloquies ft. Richard Rodgers 2013
We Kiss In A Shadow ft. Oscar Hammerstein II 1996
A Puzzlement ft. Richard Rodgers 1996
Getting To Know You ft. Richard Rodgers, Kitty Margolis 1997

Тексты песен исполнителя: Oscar Hammerstein II
Тексты песен исполнителя: Richard Rodgers