Перевод текста песни How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") - Harold Kasket, Eunice Gayson

How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") - Harold Kasket, Eunice Gayson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Can Love Survive? (From "The Sound of Music"), исполнителя - Harold Kasket
Дата выпуска: 16.10.2014
Язык песни: Английский

How Can Love Survive? (From "The Sound of Music")

(оригинал)
In all the famous love affairs
The lovers have to struggle
In garret rooms away upstairs
The lovers starve and snugggle
They’re famous for misfortune which
They seem tohave no fear of
While lovers who are very rich
You very seldom hear of
No little shack does he share with me
We do not flee from a mortgagee
Nary a care in the world have we
How can love survive?
He’s fond of bonds and he ows a lot
I have a plane and a diesel yacht
Plenty of nothing you haven’t got!
How can love survive?
No rides for us on the top of a bus
In the face of the freezing breezes
You reach your goals in your comfy old Rolls
Or in one of your Mercedes-es!
Far, very far off the beam are we
Quaint and bizarre as a team are we
Two millionaires with a dream are we
We’re keeping romance alive
Two millionaries with a dream are we
We’ll make our love survive…
How can I shw what I feel for him
I cannot go out and steal for him
I cannot die like Camile for him
How can love survive?
You millionaires with financial affairs
Are too busy for simple pleasure
When you are poor it is toujours l’amour
For l’amour all the poor have leisure!
Caught in our gold platted chains are we
Lost in our wealthy domains are we
Trapped by our capital gains are we
But we’ll keep romance alive
Trapped by your capital goals are you
We’ll make our love
Survive!
(перевод)
Во всех известных любовных отношениях
Влюбленные должны бороться
В чердачных комнатах наверху
Влюбленные голодают и прижимаются
Они известны несчастьями, которые
Кажется, они не боятся
В то время как любовники, которые очень богаты
Вы очень редко слышите о
Он не делит со мной лачугу
Мы не убегаем от залогодержателя
У нас нет заботы в мире
Как любовь может выжить?
Он любит облигации и много должен
У меня есть самолет и дизельная яхта
Много всего, чего у вас нет!
Как любовь может выжить?
Никаких поездок для нас на крыше автобуса
Перед лицом ледяного бриза
Вы достигаете своих целей в своих удобных старых Rolls
Или в одном из ваших Мерседесов!
Далеко, очень далеко от луча мы
Причудливые и причудливые, как команда, мы
Два миллионера с мечтой мы
Мы поддерживаем романтику
Два миллионера с мечтой мы
Мы заставим нашу любовь выжить…
Как я могу показать, что я чувствую к нему
Я не могу пойти и украсть для него
Я не могу умереть за него, как Камиль
Как любовь может выжить?
Вы миллионеры с финансовыми делами
Слишком заняты для простого удовольствия
Когда ты беден, это toujours l’amour
Для l'amour у всех бедняков есть досуг!
Пойманные в наших позолоченных цепях, мы
Мы заблудились в наших богатых владениях
В ловушке нашего прироста капитала мы
Но мы сохраним романтику
Вы попали в ловушку своих капитальных целей?
Мы займемся любовью
Выживать!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Sound of Music ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
No Way to Stop It ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
How Can Love Survive? ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
Climb Ev'ry Mountain ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012
Do-Re-Mi ft. Richard Rodgers, Roger Dann, Constance Shacklock 2012