| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Poeira cobria, candeia apagava
| Покрылась пылью, лампа погасла
|
| E bem ainda brincava na escuridão
| И хорошо, он все еще играл в темноте
|
| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Inho agarrava a mulé d’um jeito
| Инхо каким-то образом схватил муле
|
| Que nem um malfeito podia se ver
| Что даже плохого не видно
|
| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Foi aqui no pneu
| Это было здесь, на шине
|
| Que eu fiz esse coco
| Что я сделал этот кокос
|
| Levanta a poeira
| поднимать пыль
|
| Moreninha, o que tu queres de mim?
| Моренинья, что ты хочешь от меня?
|
| (Uma medalha dourada pegada no trancelim
| (Золотая медаль, пойманная в транслим
|
| Uma medalha dourada pegada no trancelim)
| Золотая медаль, пойманная в транслиме)
|
| Ah, eu vou te dar
| О, я дам тебе
|
| No teu pescoço me movo
| На твоей шее я двигаюсь
|
| Quem dera eu ter a sombra do teu vestido
| Хотел бы я иметь тень твоего платья
|
| Que cobre diariamente esse corpinho tão formoso
| Что ежедневно покрывает это прекрасное маленькое тело
|
| Moreninha
| брюнетка
|
| Cavaleiro, rode a dama
| Рыцарь, поверни королеву
|
| Cavaleiro, rode a dama
| Рыцарь, поверни королеву
|
| (Quero ver rodar)
| (Я хочу увидеть, как он работает)
|
| E a minha já rodei
| А я уже катался на своем
|
| (Quero ver rodar)
| (Я хочу увидеть, как он работает)
|
| A de tango eu vou rodando
| Танго, которое я вращаю
|
| (Quero ver rodar)
| (Я хочу увидеть, как он работает)
|
| A de eu já rodei
| Тот, на котором я уже катался
|
| Adeus, minha gente
| До свидания, мой народ
|
| Adeus que indo embora
| до свидания
|
| (A mulher tem pena e os homens chora)
| (Женщина сожалеет, а мужчины плачут)
|
| Adeus, minha gente
| До свидания, мой народ
|
| Adeus que indo embora
| до свидания
|
| (A mulher tem pena e os homens chora) | (Женщина сожалеет, а мужчины плачут) |