Перевод текста песни The Sun and the Moon - Melanie

The Sun and the Moon - Melanie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sun and the Moon, исполнителя - Melanie
Дата выпуска: 17.02.2015
Язык песни: Английский

The Sun and the Moon

(оригинал)
With the sun on my right side and the moon in my breast
I’ve been taking my pennies from the rich and the blessed
And they expect all their soldiers to parade what they’ve won
Then to march back to heaven or where ever they come from
If I ever live alone again I would live in the pines
For I’d remember the future and I’d leave it behind
And in the new fallen snow I’d make angels in men
To create a snow heaven and believe in it again
And oh every moment isn’t clear
Sometimes I feel I’ve been there before
And oh how some moments grow into patterns
And puzzles and lifestyles and schemes
With so little difference in nightmares and dreams
And oh how some moments glow
With the sun in my eyes and the moon in the rest
Let the northern star guide me to the place I love best
Where I’ll put on my old coat and I button my eyes
And I’ll weave my reflection in the tears that I’ve cried
I ain’t got no home in this world anymore
Ain’t got no home in this world anymore
Farewell sorrow, praise God the open door
Ain’t got no home in this world anymore
(перевод)
С солнцем справа от меня и луной на груди
Я брал свои гроши у богатых и благословенных
И они ожидают, что все их солдаты выставят напоказ то, что они выиграли
Затем вернуться на небеса или откуда бы они ни пришли
Если я когда-нибудь снова буду жить один, я буду жить в соснах
Потому что я буду помнить будущее и оставлю его позади
И в новом выпавшем снегу я бы сделал из людей ангелов
Создать снежный рай и снова в него поверить
И о, каждый момент не ясен
Иногда мне кажется, что я был там раньше
И о, как некоторые моменты перерастают в узоры
И загадки и образы жизни и схемы
С такой небольшой разницей в кошмарах и снах
И о, как светятся некоторые моменты
С солнцем в моих глазах и луной в остальных
Пусть северная звезда направит меня туда, где я больше всего люблю
Где я надену свое старое пальто и зажгу глаза
И я соткаю свое отражение в слезах, которые я плакала
У меня больше нет дома в этом мире
В этом мире больше нет дома
Прощай печаль, слава богу открытая дверь
В этом мире больше нет дома
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Perceive It 1974
Dream Seller (Meet Me on the Corner) 1974
What Do I Keep 1974
As Tears Go Bye 2016
Ol' Man River 1974
Will Peace Come in Time for Christmas 2021
You're Not a Bad Ghost, Just an Old Song 1973
Yes Sir, That's My Baby 1973
Chart Song 1973
Don't Think Twice, It's All Right 1973
Sweet Misery 1973
Together Alone 1971
Wild Horses 1973
Pretty Boy Floyd 1973
Summer Weaving 1971
Love to Lose Again 1973
Do You Believe 1971
I Am Not a Poet (Night Song) 1971
Stoneground Words 1971
Song of the South 1971

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kiss All the Bullies Goodbye ft. Taylor Dayne, Paul Oakenfold 2022
Anything Could Happen Here 2008
Mentiras Y Falacias 2022
One and Only ft. Dave Audé 2018
Потому что 2024
А.Ш. 2001
Force of Nature 2023
They Wanna Fukk Me (Based Freestyle) 2022
Il pappagallo ft. The Plagues 2024
Magic Happen 2024