| Farewell (оригинал) | Прощание (перевод) |
|---|---|
| I dreamed of the mountains | Мне снились горы |
| But never got close enough to feel | Но никогда не подходил достаточно близко, чтобы почувствовать |
| That they were part of me | Что они были частью меня |
| I remember the river | Я помню реку |
| But I never went back | Но я никогда не возвращался |
| Every day I could be a step closer | Каждый день я мог бы быть на шаг ближе |
| Every day I could give myself the gift | Каждый день я мог сделать себе подарок |
| In every way I know just what I need | Во всех отношениях я знаю, что мне нужно |
| And what I want | И что я хочу |
| But I just keep walking the other way | Но я просто продолжаю идти в другую сторону |
| So farewell to the visions | Так что прощайте с видениями |
| Farewell to the hope | Прощай, надежда |
| And farewell to the moment | И прощай момент |
| I realised I never go home | Я понял, что никогда не пойду домой |
| Farewell to the love | Прощай, любовь |
| Farewell to the hate | Прощай, ненависть |
| Farewell to you, my beautiful | Прощай, моя красавица |
| I won’t ask you to wait | Я не буду просить вас ждать |
| Any longer | Больше |
| Because I know how that feels | Потому что я знаю, каково это |
