| Ain’t no man of higher education
| Разве не человек с высшим образованием
|
| I am nothing in the way of a wit
| Я ничего не умею
|
| Ain’t no poster child for the age of information
| Разве это не ребенок с плаката для века информации
|
| But I know a good thing when I see it
| Но я знаю хорошую вещь, когда вижу это
|
| I know a good thing
| Я знаю хорошую вещь
|
| Ain’t too big on old time religion
| Не слишком велика религия старых времен
|
| I keep the faith the way I see fit
| Я сохраняю веру так, как считаю нужным
|
| Indeed some might say I’m a man gone to perdition
| Действительно, некоторые могут сказать, что я человек, идущий на гибель
|
| Maybe so, but I know a good thing when I see it
| Может и так, но я знаю хорошую вещь, когда вижу это
|
| I know a good thing, yeah
| Я знаю хорошую вещь, да
|
| Don’t need no weatherman to tell me when the sun is shining
| Мне не нужен метеоролог, чтобы сказать мне, когда светит солнце
|
| No GPS, no gyrocompass, best guess west is where it sets tonight
| Нет ни GPS, ни гирокомпаса, лучше всего предположить, что запад - это то место, где он находится сегодня вечером
|
| Don’t need no dotted line, no print too fine, I’m more of the mind
| Не нужно ни пунктира, ни слишком мелкого шрифта, я больше по уму
|
| To read the man, shake his hand
| Чтобы прочитать человека, пожмите ему руку
|
| Let the cards land where they might
| Пусть карты приземлятся там, где они могут
|
| I know a good thing, yeah
| Я знаю хорошую вещь, да
|
| A good thing, yeah
| Хорошая вещь, да
|
| I know a good thing
| Я знаю хорошую вещь
|
| Don’t need no dotted line, no print too fine
| Не нужна пунктирная линия, слишком мелкая печать
|
| I’m more of the mind
| Я больше думаю
|
| To read the man, shake his hand
| Чтобы прочитать человека, пожмите ему руку
|
| Let the cards land where they might
| Пусть карты приземлятся там, где они могут
|
| I know a good thing, yeah
| Я знаю хорошую вещь, да
|
| A good thing, yeah
| Хорошая вещь, да
|
| I know a good thing
| Я знаю хорошую вещь
|
| She got eyes like sapphire diamonds
| У нее глаза, как сапфировые бриллианты
|
| A set of legs that just won’t quit
| Набор ног, которые просто не уйдут
|
| I Didn’t quite get her name but I hear wedding bells chimin'
| Я не совсем понял ее имя, но слышу звон свадебных колоколов
|
| Cause I know a good thing when I see it
| Потому что я знаю хорошую вещь, когда вижу это.
|
| I know a good thing | Я знаю хорошую вещь |