| One day in paradise
| Один день в раю
|
| Serpent came to the people with the promise:
| Змей пришел к людям с обещанием:
|
| The day that ye eat the fruit,
| В тот день, когда вы съедите плод,
|
| Your eyes shall be opened, and ye shall be
| Ваши глаза откроются, и вы будете
|
| As gods with synthetic skin — synthetic kings,
| Как боги с синтетической кожей – синтетические короли,
|
| Butterfly feeding on its own wings.
| Бабочка питается собственными крыльями.
|
| Pastors of new light, holders of the keys.
| Пасторы нового света, держатели ключей.
|
| Modified DNA.
| Модифицированная ДНК.
|
| A new light in emptiness. | Новый свет в пустоте. |
| Children of new absentium.
| Дети нового отсутствия.
|
| Cells were living like chess — move and transform from pawns to queens.
| Клетки жили как шахматы — ходили и превращались из пешек в ферзей.
|
| You blew a cruel world! | Ты взорвал жестокий мир! |
| Somatic recombination
| Соматическая рекомбинация
|
| Blew, blew your cruel world, to create a cloned nation
| Взорвал, взорвал твой жестокий мир, чтобы создать клонированную нацию
|
| Of gods with synthetic skin — synthetic kings,
| богов с синтетической кожей — синтетических королей,
|
| Butterfly feeding on its own wings.
| Бабочка питается собственными крыльями.
|
| Pastors of new light, holders of the keys.
| Пасторы нового света, держатели ключей.
|
| To Modified DNA.
| К модифицированной ДНК.
|
| Breaking the mouth of the universe, erasing the laws of evolution,
| Разорвав уста вселенной, стирая законы эволюции,
|
| They put on the dark horse. | Они поставили на темную лошадку. |
| This world needs a perversolutions.
| Этому миру нужны извращения.
|
| God’s scars, shiny chrome. | Божьи шрамы, блестящий хром. |
| Predators are watching the shoots of grain.
| Хищники наблюдают за всходами зерна.
|
| Huge rings of seconds. | Огромные кольца секунд. |
| The new bread will be very dangerous.
| Новый хлеб будет очень опасен.
|
| Laws upgraded to an alien mind.
| Законы обновлены до чужого разума.
|
| Exuding myrrh holes instead of eyes.
| Источающие мирры вместо глаз.
|
| Holographic skin versicolor and shines.
| Голографическая кожа лишай и блестит.
|
| This new generation-border for SETI | Это граница нового поколения для SETI |