| Fire of Hate (оригинал) | Огонь ненависти (перевод) |
|---|---|
| Crazy dance of bloody shades. | Безумный танец кровавых теней. |
| Death observes from opened gate. | Смерть наблюдает из открытых ворот. |
| All fury of my heart | Вся ярость моего сердца |
| Has merged in a steel dart. | Слился в стальную стрелу. |
| The hellish fire flashes. | Вспыхивает адский огонь. |
| It lives to disrupt, | Он живет, чтобы разрушать, |
| To tear to parts your flesh, | Чтобы разорвать на части твою плоть, |
| To add poison to your cup. | Чтобы добавить яд в вашу чашу. |
| Burn, burn fire of hate! | Гори, гори огнем ненависти! |
| Burn fire of fate! | Жги огонь судьбы! |
| Burn so as a lacerate, burn! | Гори так, как терзаемый, гори! |
| Burn fire of hate! | Гори огнем ненависти! |
| Flame and blood, | Пламя и кровь, |
| Smell of steel, | Запах стали, |
| The pleasure by revenge, | Удовольствие от мести, |
| The thirst of kill. | Жажда убийства. |
| Death observes from opened gate. | Смерть наблюдает из открытых ворот. |
| The wind sing a song of hatred! | Ветер поет песню ненависти! |
| The wolf flight runs towards to a dawn. | Волчья стая бежит навстречу заре. |
| Die damned spawn!!! | Умри проклятое отродье!!! |
| Die! | Умереть! |
