| Deep in the jungle
| Глубоко в джунглях
|
| Ancient tribes, they thrive
| Древние племена, они процветают
|
| Flesh, they consume. | Плоть они потребляют. |
| need to feed
| нужно кормить
|
| Archaic in their ways. | По-своему архаичны. |
| blood communion
| причастие крови
|
| Separate the flesh from the bone
| Отделить мякоть от кости
|
| Primitive deeds, untamed might
| Примитивные дела, необузданная мощь
|
| Ravenous urge, savage rites
| Ненасытное желание, дикие обряды
|
| Lust, for your form
| Похоть, для вашей формы
|
| Inhumane hunger
| Бесчеловечный голод
|
| Flesh devoured. | Поглощенная плоть. |
| voracious greed
| ненасытная жадность
|
| The organs on display, there is no other way
| Органы выставлены, другого пути нет
|
| The outlander must pay, absorb his soul this day!
| Чужеземец должен заплатить, поглотить его душу сегодня!
|
| Primitive deeds, untamed might
| Примитивные дела, необузданная мощь
|
| Ravenous urge, savage rites
| Ненасытное желание, дикие обряды
|
| Anthropophagy…
| Антропофагия…
|
| Man eating man!
| Человек ест человека!
|
| Manifestation…
| Проявление…
|
| Man eating man!
| Человек ест человека!
|
| Anthropophagy…
| Антропофагия…
|
| Man eating man!
| Человек ест человека!
|
| Man digestation…
| Пищеварение человека…
|
| Man eating man!
| Человек ест человека!
|
| Primitive deeds, untamed might
| Примитивные дела, необузданная мощь
|
| Ravenous urge, savage rites
| Ненасытное желание, дикие обряды
|
| Ignite the fire
| Зажечь огонь
|
| Celebration feast
| Праздничный пир
|
| Flesh and viscera. | Плоть и внутренности. |
| hang from trees
| свисать с деревьев
|
| The organs on display, there is no other way
| Органы выставлены, другого пути нет
|
| The outlander must pay, absorb his soul this day! | Чужеземец должен заплатить, поглотить его душу сегодня! |