| I feel a power deep in my chest
| Я чувствую силу глубоко в груди
|
| It churns and smolders within my breast
| Он бурлит и тлеет в моей груди
|
| Heat-seeking malice, your heroes die
| Жаркая злоба, ваши герои умирают
|
| Loathing is my friend, hear my war cry
| Ненависть - мой друг, услышь мой боевой клич
|
| I am hatred
| я ненавижу
|
| Recieve the sentence, a fleshly tomb
| Получите приговор, плотскую могилу
|
| Buried above ground, now meet your doom
| Похоронен над землей, теперь встретите свою гибель
|
| So cold and heartless, my vacant stare
| Такой холодный и бессердечный, мой пустой взгляд
|
| Cruel and twisted, without a care
| Жестокий и извращенный, без забот
|
| Like a volcano boiling inside
| Как вулкан, кипящий внутри
|
| Ready to explode, hear my war cry
| Готов взорваться, услышь мой боевой клич
|
| I am hatred
| я ненавижу
|
| Now all will suffer, hands washed in blood
| Теперь все будут страдать, руки омыты кровью
|
| They hear death calling, I draw my sword
| Они слышат зов смерти, я обнажаю свой меч
|
| Unforgiving, a perverse devotee
| Неумолимый, извращенный преданный
|
| A thousand horrors I bestow unto thee
| Я дарую тебе тысячу ужасов
|
| Trembling in terror, attempting to flee
| Дрожа от ужаса, пытаясь бежать
|
| So gratifying in your bleak misery
| Так приятно в вашем мрачном страдании
|
| Pupils dilate, feel pity no more
| Зрачки расширяются, больше не жалеют
|
| Let my wrath be known, no longer ignored
| Пусть мой гнев будет известен, больше не игнорируется
|
| Visions of carnage, corruption and gore
| Видения резни, коррупции и крови
|
| Unleash my contempt on the ones I abhor
| Дай волю своему презрению тем, кого я ненавижу
|
| Premeditated, your flesh I shred
| Преднамеренно, твою плоть я измельчаю
|
| Violent Vexation, I`m seeing red
| Жестокая досада, я вижу красный
|
| These lifeless bodies pumped full of lead
| Эти безжизненные тела, наполненные свинцом
|
| Amidst the bloodshed now all are dead
| Среди кровопролития теперь все мертвы
|
| I am hatred
| я ненавижу
|
| Beg for forgiveness, human disease
| Прошу прощения, человеческая болезнь
|
| None shall be granted, my mind at ease | Никто не будет предоставлен, мой разум в покое |